起源于约1400年的英语词汇列表
-
finance(n.)
约在1400年,指“结束、解决、报应”的意思,源自于古法语 finance “结束、宽恕、支付、偿还债务的协议”(13世纪),是由 finer “结束、解决争端或债务”这个动作名词构成的,而 fin 则来源于 fine(名词),意为“罚款”。与中世纪拉丁语 finis “支付结算、罚款或税收”相似。
这个词的概念是指通过“满足”某些应付的东西来“结束”(比较希腊语 telos “结束”; 复数 tele “应付的服务、国家征收的税款、财政手段”)。法语的意义逐渐被引入英语中:“赎金”(15世纪中期),“税收”(15世纪晚期); “管理金钱、货币业务科学”的意义首次出现在英语中,记录于1770年。
-
fineness(n.)
-
fissure(n.)
约于1400年,源自于古法语 fissure(13世纪),直接源自拉丁语 fissura “裂缝”,源自于 findere “分裂,劈开,分离”的词根,源自于 PIE *bhind-, *bheid- “分裂”的鼻化形式。
-
fit(v.)
-
fleer(v.)
"嘲笑地露齿而笑",约1400年,可能源自斯堪的纳维亚语(比较方言挪威语 flira “傻笑,嘲笑无聊的事情”,方言丹麦语 flire “露齿而笑,嘲笑,咯咯笑”)。及物动词意义始于1620年代。相关词汇: Fleered; fleering; fleeringly。名词意义始于约1600年。
-
floret(n.)
约于1400年, flourette “小花,芽”,源自古法语 florete “小花”,也是一种廉价的丝绸材料,是 flor “花,花朵”的爱称(源自 PIE 词根 *bhel-(3)“茁壮成长,开花结果”)。植物学上“聚花小花”指的是从1670年代开始。
-
fomentation(n.)
约于1400年,源自于晚期拉丁语的 fomentationem(主格 fomentatio),是 fomentare 的动名词形式,意为“煽动”,源自于拉丁语 fomentum(参见 foment)的过去分词词干。
-
foot(v.)
-
football(n.)
足球,一种户外踢球游戏,起源于公元1400年左右; 中世纪14世纪中期,指的是游戏中使用的充气球(“Þe heued fro þe body went, Als it were a foteballe," Octavian I manuscript, c. 1350),由 foot(n.)和 ball(n.1)组成。在1424年的苏格兰法令中被禁止。莎士比亚的一句侮辱话是“你这个卑鄙的足球运动员”[Lear I.iv]。踢球游戏可以追溯到罗马军团,但这项运动似乎最早在1630年左右成为英格兰的全民运动。比喻意义上的“被随意踢来踢去的东西,经历了许多曲折”是在1530年代出现的。
游戏规则首次在剑桥规范化,是在1848年; soccer(参见该词)在1863年分离出来。美式足球(在英国有些人称之为“带有保护垫的停止-开始式橄榄球”)在19世纪逐渐演变; 第一场真正的大学比赛被认为是1869年11月6日在拉特格斯(Rutgers)举行的普林斯顿和拉特格斯之间的比赛,但那里的规则更像足球。11月13日,在普林斯顿的一场复赛中,主队的规则是真正的美式足球。在普林斯顿,两者都被称为 foot-ball。
Then twenty-five of the best players in college were sent up to Brunswick to combat with the Rutgers boys. Their peculiar way of playing this game proved to Princeton an insurmountable difficulty; .... Two weeks later Rutgers sent down the same twenty-five, and on the Princeton grounds, November 13th, Nassau played her game; the result was joyous, and entirely obliterated the stigma of the previous defeat. ["Typical Forms of '71" by the Princeton University Class of '72, 1869]
然后,大学里最好的25名球员被派往布伦斯威克与拉特格斯的孩子们对抗。他们独特的比赛方式对普林斯顿来说是一个不可逾越的难题; ...两周后,拉特格斯派出同样的25人,在普林斯顿的场地上,拿索玩了 her 的游戏; 结果是令人欣喜的,完全抹去了之前的耻辱。["Typical Forms of '71" by the Princeton University Class of '72, 1869]
-
forecastle(n.)