起源于约1400年的英语词汇列表
-
forepart(n.)
-
forwards(adv.)
约于1400年,来自 forward(副词)+ 副词属格 -s。直到20世纪中期,英国英语保留了 forward 和 forwards 之间的区别,后者表示“与其他方向相比的明确方向”。然而,在美国英语中,自韦伯斯特(1832年)谴责 forwards 为“一种腐败”以来, forward 在所有意义上占主导地位。
-
founder(n.2)
"铸造金属者",约1400年,来自 found(v.2)的代词。
-
fray(v.)
-
freeze(n.)
"冰冻条件",约1400年,来自 freeze(动词)。
-
frontier(n.)
约在1400年, frowntere,“军队的前线”; 15世纪初, fronture,“边境地带,一个国家面对另一个国家的部分”,来自古法语 frontiere,“国家的边界线”,也指“边境要塞; 军队的前线”(13世纪),名词用法的形容词 frontier “面对,邻近”,来自 front “额头”(参见 front(n.))。关于北美,“国家的一部分处于其定居区域的边缘”始于1670年代。后来它被赋予了一个特定的意义:
What is the frontier? ... In the census reports it is treated as the margin of that settlement which has a density of two or more to the square mile. [F.J. Turner, "The Frontier in American History," 1920]
什么是边界?……在人口普查报告中,它被视为那个定居区的边缘,该区域的密度为每平方英里两个或更多。[F.J. Turner,“美国历史中的边界”,1920]
-
fume(v.)
-
funnel(n.)
约1400年, funell, fonel,源自古法语* founel,显然是来自南法方言,例如普罗旺斯语 enfounilh(Weekley 称其为“南部葡萄酒贸易的词汇”),源自晚期拉丁语 fundibulum,缩短自拉丁语 infundibulum “磨坊中的漏斗或漏斗”,源自 infundere “倒入”,由 in- “在”和 fundere “倾倒”组成(来自 PIE 词根 *gheu- “倾倒” nasalized 形式)。
-
gage(v.)
-
gamma
"希腊字母表中的第三个字母,约始于公元前1400年,来自希腊语 gamma,源自腓尼基语 gimel,据说字面意思为“骆驼”(见 camel),因其形状被认为与骆驼的某个部位相似而被命名。 Gamma rays(1903年)最初被认为是第三种辐射类型,但后来发现它们是非常短的 X 射线。
"