logo

起源于约1300年的英语词汇列表

  • sufferance(n.)

    约于1300年,“忍受困苦、痛苦等”以及“容忍错误”的意思,源自古法语 suffrance,来自晚期拉丁语 sufferentia,源自 sufferre 的现在分词 sufferens,意为“承受、经历、忍受”(参见 suffer)。

  • suit(n.)

    公元1300年, sute,还有 suetesuiteseute,"一群追随者; 一支随行人员,团队; " 还有 "一套相配的服装",由这些人穿着,"相配的制服或统一服装; " 因此 "种类,类别; 同一种类,一致; " 还有 "追求,追逐",在法律上,"(租户的)出庭义务; 出庭参加法庭审判",来自盎格鲁-法语 suitsiwete,来自古法语 suitesieute "追求,追逐行为,狩猎; 随行人员; 集会"(12世纪,现代法语 suite),来自通俗拉丁语 *sequita*sequitus 的女性形式,来自拉丁语 secutussequi 的过去分词 "出席,跟随"(源自 PIE 词根 *sekw-(1)"跟随")。

    法律上的意义 "诉讼; 法律行动" 来自14世纪中叶。意思 "追求女性" 来自15世纪晚期。意思 "一套要一起穿的衣服" 可追溯到14世纪晚期,还有 "相配的材料或织物",源于法庭随从的制服或统一服装的概念。作为对 "商人" 的嘲讽性称呼,始于1979年。意思 "一套相配的物品,一组相同种类或图案的物品一起使用" 可追溯到14世纪晚期,与 "排,系列,顺序" 的意思一样早。意思 "一套带有相同符号的纸牌" 可追溯到1520年代,也最终源于制服的概念。follow suit(1670年代)来自纸牌游戏:"先打出一张相同花色的牌",因此在比喻上是 "继续前任的行为"。

  • suitor(n.)

    公元1300年左右,"一个常去的人"; 14世纪末,"追随者,门徒",源自盎格鲁-法语 seutorsuitor,或直接源自晚期拉丁语 secutor "追随者,追求者",源自 sect- 的过去分词词干 sequi "追随"(源自 PIE 词根 *sekw-(1)"追随")。指"诉讼中的原告"源自15世纪中叶。指"追求(女性)结婚的人"源自16世纪80年代。

  • sum(n.)

    约于1300年, summe 指“一定数量或金额的钱”,源自盎格鲁-法语和古法语 summesomme 指“数量,总数; 集合; 要点; 总结”(13世纪,现代法语 somme),源自拉丁语 summa,意为“顶部,高峰; 首位,最高级别; 主要事物,要点,实质,要旨; 一定数量的钱”,是通过诸如 summa parssumma res 等短语的名词用法(通过词汇 summus 的女性形式)而来,该词汇源自 PIE *sup-mos-, 是 *uper “在上方”的词根的带后缀形式。

    从“最高”到“总数,整个”的意义发展可能是通过罗马人的习惯,即从底部加总一堆数字,并将总数写在顶部,而不是现在的底部(比较 the bottom line)。

    “任何事物的数字数量”的一般意义,“总数”来自14世纪后期。意思“写作或演讲的本质”也在14世纪中叶得到证实。意思“两个或更多数字的总和”来自15世纪初; “要解决的算术问题”的意思来自1803年。Sum-total 自14世纪后期得到证实,源自中世纪拉丁语 summa totalis

  • sumac(n.)

    也称 sumach,约1300年,指一种属于 Rhus 属植物的干燥、切碎的叶子制成的制剂(用于鞣制和染色以及作为收敛剂),源自于古法语 sumac(13世纪),来自于中世纪拉丁语 sumach,源自于阿拉伯语 summaq,来自于叙利亚语 summaq “红色”。自1540年代开始用于指该树本身; 后来也用于指北美植物物种。

  • summon(n.)

    "a calling or notification by authority to be in a certain place at a certain time," c. 1300; see summons.

  • summons(n.)

    "召集某人到某个地方履行某种目的的权威呼叫",公元13世纪晚期,源自古法语 sumunse,是 somondre 的女性过去分词名词化(参见 summon(动词))。作为动词的用法始于1650年代。

  • sumpter(n.)

    约于1300年,指“驮马车夫”,源自古法语 sommetier “驮马车夫”,源自通俗拉丁语 *sagmatarius “驮马车夫”,源自晚期拉丁语 sagmat- “一包,负担”, sagma 的词干“驮鞍”,源自希腊语 sagma,可能与 sattein “装载,压缩,填充”有关。从15世纪中叶开始用于驮载货物的马和骡子。

  • sup(v.1)

    “吃晚餐”,公元1300年左右,源自古法语 supersoper “用汤或酒蘸面包吃,晚餐”(现代法语 souper),可能来自 soupe “汤”(见 soup),直到最近仍是法国工人的传统晚餐。

  • supple(adj.)

    约于1300年,意为“柔软的,嫩的”,源自古法语 souplesople “柔顺的,灵活的; 谦卑的,顺从的”(12世纪),来自加洛-罗马语 *supples,源自拉丁语 supplex “顺从的,谦卑的乞求,跪在乞求中,乞求者”,字面意思是“弯曲,跪下”,也许是 *supplacos 的改变形式,意为“谦卑的恳求,安抚”,源自 sub “在...下面”(见 sub-) + placare “平静,安抚,安静,缓和”,是 placere “取悦”(见 please),并与 supplication 相比。

    “柔顺的”意思来自14世纪晚期; 比喻意义上的“巧妙地顺从,能够适应他人的愿望和观点”来自约1600年。Supple-chapped(约1600年)用于指谄媚者。相关词汇: Suppleness