logo

起源于约1300年的英语词汇列表

  • sward(n.)

    "草覆盖的地面",公元1300年左右,源自古英语 sweard "皮肤,皮屑,(熏肉等的)外皮",源自原始日耳曼语 *swarthu-(也指古弗里西亚语 swarde "头皮",中古荷兰语 swarde "熏肉的外皮",荷兰语 zwoord "熏肉的外皮",德语 Schwarte "厚实的皮肤,外皮",古挪威语 svörðr "海象皮")。"草皮,草坪"的意思是从"地球的皮肤"的概念发展而来(比较古挪威语 grassvörðr,丹麦语 grønsvær "草皮")。

  • sweet(n.)

    公元1300年左右,“味道甜美的东西”,也指“心爱的人”,源自 sweet(形容词); “糖果”特指1851年(早期的 sweetie,1721年)。指“另一个人心爱的人”来源于14世纪。古英语 swete(名词)的意思是“甜美”。

  • sweetheart(n.)

    “sweetheart”最早在13世纪晚期用作称呼,1570年代作为“所爱之人”的同义词; 由形容词 sweet 和名词 heart 组成。作为形容词,指劳动合同,始见于1959年。

  • swivel(n.)

    约于1300年,指“允许独立旋转的耦合装置”,源自于古英语动词 swifan 的频率形式,该动词意为“沿着一定路线移动,旋转,扫过”(一类强动词),源自原始日耳曼语 *swif-(源头还包括古弗里西亚语 swiva “不确定”,古诺尔斯语 svifa “漫游,闲逛,漂流”),源自于 PIE 词根 *swei-(2)“转动,弯曲,以扫的方式移动”。

    相关的中古英语词汇 swive 是“与某人发生性行为”的主要俚语动词,这一意义约于1300年发展而来。这可能解释了为什么虽然词根是动词,但是动词 swivel 直到1794年才出现在现代英语中。比较一下中古英语短语 smal-swivinge men “偶尔发生性行为的人”。

  • swoon(n.)

    约于1300年, suownesuun,“失去知觉的状态”,可能源自古英语 geswogen “昏厥中”,是一个失传的动词 *swogan 的过去分词(参见 swoon(v.))。

  • symphony(n.)

    约于1300年,这是赋予各种音乐器乐的名称,源自古法语 simphoniesifoniesimfone “音乐和谐; 弦乐器”(12世纪,现代法语 symphonie),直接源自拉丁语 symphonia “声音的和谐,和声”,来自希腊语 symphonia “和谐,声音的协调”,来自 symphonos “和谐的,声音一致的”,来自 syn- 的同化形式“一起”(参见 syn-) + phōnē “声音,音响”,来自 PIE 词根 *bha-(2)“说话,讲述,说”。

    英语中“声音的和谐”这个意思可以追溯到14世纪末; “分声部的音乐”这个意思则可以追溯到1590年代。“直到海顿的出现,这个词才开始指代全管弦乐队的奏鸣曲。在那之前,它指的是前奏曲、后奏曲或间奏曲,或任何短小的器乐作品。”[“埃尔森音乐词典”]“华丽的管弦乐作品”这个意思首次出现于1789年。从1926年开始,它被缩写为“交响乐团”。小型的 symphonette 的记录可以追溯到1947年。

  • tabard(n.)

    约公元1300年(13世纪晚期作为姓氏出现),源自古法语 tabart “简单的无袖外衣”,也指“厚重的上衣”(12世纪),起源不明; 迪耶兹(Diez)认为源自拉丁语 tapete “花纹布料”。类似的还有中世纪拉丁语 tabardum 、早期西班牙语 tabardo 、意大利语 tabarro。最初是农民和其他户外工作者穿的粗糙无袖上衣; 后来成为骑士的外套(因此在“坎特伯雷故事集”中有一家酒馆以此命名)。

  • tablet(n.)

    约于1300年,指“铭文的平板或平面”(尤指两块石头制成的摩西法典),源自古法语 tablete “小桌子,商家的展示柜”(13世纪,现代法语 tablette),是 table “平板”的小型词,或者来自中世纪拉丁语 tabuleta(源头也包括西班牙语 tableta,意大利语 tavoletta),是 tabula 的小型词(参见 table(n.))。 “菱形药片”这一含义首次记录于1580年代; “写作纸垫”的含义则在1880年首次出现。

  • tabor(n.)

    也称 tabour,指“类似于铃鼓的小鼓”,始见于公元1300年左右,源自于古法语 tabourtabur,意为“鼓; 噪音; 骚动”(11世纪),可能源自波斯语 tabir “鼓”,但其意义和形式的演变尚不确定; 可参考 tambourine

  • tapinage(n.)

    "disguise, place of concealment, act of lurking" (obsolete), c. 1300, from Old French tapinage, from tapir "hide, skulk," a word of unknown origin. English also had tappish (v.) "to hide, take cover, lurk in a covert place," early 14c. (tapisen), from the present-participle stem of Old French tapir, which is said by the earlier French etymologists (Diez, Littré) to be from the same Germanic source as taper.