logo

起源于约1300年的英语词汇列表

  • strain(v.)

    约于1300年,意为“系,捆,扎,束”,源自古法语 estreindre 的现在分词词干,“紧绑,扣紧,挤压”,源自拉丁语 stringere(2)“拉紧,扎紧,压缩,紧贴在一起”,源自原始印欧语根 *streig- “抚摸,擦,压”(源头还包括立陶宛语 strėgti “凝固,冻结,变硬”; 希腊语 strangein “扭曲”; 古高地德语 strician “修补网”; 古英语 streccian “拉伸”; 德语 stramm,荷兰语 stram “僵硬”)。

    从14世纪后期开始,意为“拉紧; 使紧绷”,还有“尽力; 过度使用(身体部位)”,意为“通过过滤器压榨,用滤网过滤(液体)”始于14世纪早期(暗示在 strainer 中); 意为“超负荷强调,过度解释”始于15世纪中期。相关词汇: Strainedstraining

  • strait(adj.)

    "狭窄、严格"(13世纪晚期),源自古法语 estreitestrait “紧密的、贴身的、收缩的、狭窄的”(现代法语 étroit),源自拉丁语 strictusstringere(2)的过去分词,“绑紧或拉紧”(见 strain(v.))。或多或少与无关的 straight(adj.)混淆。相关词: Straightly

  • strange(adj.)

    13世纪晚期, straunge,“来自其他地方,外国的,未知的,不属于发现地的”,源自古法语 estrange “外国的,陌生的,不寻常的,不熟悉的,好奇的; 遥远的; 不好客的; 疏远的,分离的”(盎格鲁-法语 estraunge, strange, straunge; 现代法语 étrange),源自拉丁语 extraneus “外国的,外部的,来自外部的”(意大利语 strano “奇怪的,外国的”,西班牙语 extraño),源自 extra “在外面”(参见 extra-)。早期也有 strounge 的用法。姓氏 Lestrange 可追溯到12世纪晚期。意思是“奇怪的,令人惊讶的”可追溯到公元1300年左右,也有“冷漠的,保留的,疏远的”之意。在核物理学中,自1956年起使用。

  • strangle(v.)

    13世纪晚期,源自古法语 estrangler “窒息,闷死,扼杀”(现代法语 étrangler),源自拉丁语 strangulare “窒息,扼杀,抑制”,源自希腊语 strangalan “窒息,扭曲”,源自 strangale “套索,绳索,鞋带”,与 strangos “扭曲”相关,源自 PIE 词根 *strenk- “紧,狭窄; 拉紧,扭曲”(参见 string(名词))。相关词汇: Strangledstrangling

  • stress(n.)

    公元1300年左右,"困难、逆境、压力",部分是中古英语 distress(名词)的缩写; 部分来自古法语 estrece "狭窄、压迫",源自普通拉丁语 *strictia,,又源自拉丁语 strictus "紧密的、压缩的、收缩的",是 stringere "拉紧"的过去分词(参见 strain(动词))。指"对物体的物理压力"的意义始于15世纪中叶。作为力学中的抽象力量始于1855年。纯粹的心理意义始于1955年。

  • stress(v.)

    约于1300年, stressen “强迫或迫使(某人)”,是 distress(v.)的缩写形式,或者来自古法语 estrecierestrescer,源自通俗拉丁语 *strictiare,源自拉丁语 stringere “拉紧”,这也是 stress(n.)的来源。比喻意义“强调”首次记录于1896年,来自于依靠某物施加压力的概念。相关词汇: Stressedstressing

  • stroke(n.1)

    "打击的行为",约于1300年,可能来自古英语 *strac "打击",源自原始日耳曼语 *straik-(源头还包括中低德语 strek,德语 streich,哥特语 striks "打击"); 参见 stroke(v.)。

    "笔迹"的意思来自1560年代; "钟表的报时声"的意思来自15世纪中期。"壮举,成就"的意思(如 stroke of luck,1853)首次出现在1670年代; "划桨或机器的单次运动"的意思来自1731年。"中风"的意思来自1590年代(最初是 the Stroke of God's Hand)。游泳的意思来自1800年。

  • stubble(n.)

    约于1300年,指“收割后留在地里的谷物秸秆残留物”,源自古法语 estuble “秸秆”(现代法语 éteule),源自通俗拉丁语* stupla,缩写自拉丁语 stipula “秆,稻草”(参见 stipule)。从1590年代开始用于指男子未剃须的脸上的刺毛。

  • study(n.)

    约于1300年,指“将心思用于获取知识,对书籍、文献等进行深入阅读和思考”的行为,源自古法语 estudie “关心、关注、技能、思考; 学习、学校”(现代法语 étude),源自拉丁语 studium “学习、应用”(参见 study(v.))。同时,也指“深思或沉思的状态; 心理困惑、怀疑、焦虑的状态; 惊奇或惊讶的状态”。自14世纪中叶起,指“仔细的检查、审查”。指“配有书籍的房间”是自14世纪后期开始的。指“研究课题”是自15世纪后期开始的。Study hall 最早见于1891年,最初是大学里的一个大型公共房间。

  • stumble(v.)

    大约在1300年,"跌倒或错失人的脚步" (不论是身体还是道德上)的意思,可能来自于斯堪的纳维亚语源(比较方言中的挪威语 stumla,瑞典语 stambla "跌倒"),可能来自于 Proto-Germanic 基础词源 *stam-,是 Old English stamerian "口吃",德语 stumm,荷兰语 stom "哑的、无声的"的来源。

    它的形式可能受到了 stumpen "跌倒"的影响,但 -b- 可能是纯粹为了音韵美感。意为"偶然发现或遇到"的意思可以追溯到1550年代。相关的词汇有: Stumbledstumbling。强调" Stumbling-block "最早出现于1526年(Tyndale),用于罗马书第十四章第13节,通常翻译希腊语 skandalon(参见 scandal)。