logo

起源于约1200年的英语单词列表

  • turn(n.)

    大约1200年,“旋转的动作”,来自盎格鲁-法语 tourn(古法语 torntour),源自拉丁语 tornus “旋转车床”; 也部分来自 turn(动词)。指“旋转的行为,一次旋转或部分旋转”可追溯到15世纪末。指“弯曲的地方”(在道路、河流等中)的意义可追溯到15世纪初。指“一段时间的开始”可追溯到1853年(如在 turn-of-the-century 中),作为形容词短语从1921年开始使用。

    指“善意的行为”可追溯到大约1300年。指“工作时间段”来自14世纪末; 指“个人行动的时间,这些时间按顺序循环”可追溯到14世纪末。自动汽车 turn-signal 可追溯到1915年。旋转的 Turn-sick 可追溯到15世纪初。短语 done to a turn(1780年)暗示了在烤肉架上烤制的肉。turn of the screw(1796年)是增加的扭转以加强其保持力,有时与拧指虎钳折磨有关。

  • twist(v.)

    大约在1200年(隐含在“twaste”的过去式中),意为“扭动”,源自于“twist(名词)”。15世纪晚期,“把两根或两根以上的纱线纺成线”的意思开始出现。1630年代记录下了“蜿蜒前进”的含义。1895年,“twist the lion's tail”是美国俚语,意为“激起英国人的情感”(狮子是英国的象征)。1945年,“twist (someone's) arm”的比喻意义为“施加压力(做某事)”。相关词汇: Twistedtwisting

  • Tyburn

    "公共处决地点,从公元1200年至1783年为 Middlesex 所用; 它位于现代牛津街、贝斯沃特路和埃奇韦尔路的交汇处。"

  • uncomely(adj.)

    约1200年,“不当的,不得体的,不端的”,源自 un-(1)“不”和 comely。相关词汇: Uncomeliness

  • underfoot(adv.)

    约1200年, underfot “在脚下”,源自 underfoot(n.)。类似构造的中古荷兰语为 ondervoete。作为形容词,自1590年代起有记录; 指人时,“不断地挡道”,记录始于1891年。中古英语 under fot 的意思是“被征服的,被克服的”。

  • undertake(v.)

    约于1200年,“诱捕”; 约于1300年,“开始(做某事)”,来自于 undertake(动词)。法语中也有类似的构词方式, entreprendre “着手做某事”,由 entre “在…之间”和 prendre “拿取”组成。这个单词中的 under 可能与 understand 的第一个元素相同。古英语中有 underniman “诱捕,接受”(与荷兰语 ondernemen,德语 unternehmen 同源)。

  • unearned(adj.)

    约于1200年,来自 un-(1)“不”和 earn(v.)的过去分词。记录于1889年的 Unearned income

  • ungracious(adj.)

    约1200年,“不感激的”; 14世纪早期,“缺乏上帝的恩典”; 15世纪早期,“粗鲁的,不礼貌的”,来自 un-(1)“不”+ gracious(adj.)相关: Ungraciously

  • unkindly(adv.)

    约1200年,“不适当地,不正确地”,来自 un-(1)“不”+ kindly(adv.)。从15世纪中叶开始,“不礼貌地,恶意地”。

  • unlike(adj.)

    约于1200年,意为“不相似”,由 un-(1)“不”和 like(adj.)组成。旧英语 ungelic,古弗里西亚语 unlik,古诺尔斯语 ulikr,中丹麦语 ulige,德语 ungleich 也采用了类似的构词方式。