起源于约1200年的英语单词列表
-
grind(n.)
晚期古英语,“咬牙切齿的声音”; 公元1200年,“咀嚼或磨碎的行为”,源自于 grind(动词)。意思为“稳定、艰苦、乏味的工作”首次记录于1851年的大学生俚语中(但请参见 gerund-grinder,1710); “勤奋学生,一个用狗一样的毅力学习的人”的意思是美国英语俚语,始于1864年。俚语意思“性交”是在1893年之前的。
-
grip(n.)
约于1200年,“抓住或夺取的行为; 抓握的力量或能力”,由古英语 gripe “抓住,紧握”和 gripa “一把,捆”(见 grip(v.))融合而成。比喻用法始于15世纪中期。意思是“握手”(尤其是秘密社团的握手)来自1785年。意思是“任何东西被抓住的方式”来自1867年。意思是“舞台工作人员”来自1888年,因为他们的工作是移动布景。
-
gripe(v.)
约于公元1200年,“紧握,牢牢抓住”来自古英语 gripan “攫取,抓住,攻击,拿取,试图抓住”,源自原始日耳曼语 *gripan(源头还包括古撒克逊语 gripan,古诺尔斯语 gripa,荷兰语 grijpen,哥特语 greipan,古高地德语 grifan,德语 greifen “抓住”),起源不明,可能来自原始印欧语根 *ghreib- “紧握”(源头还包括立陶宛语 griebiu, griebti “抓住”)。比喻意义上的“抱怨,牢骚满腹”首次见于1932年,可能来自早期的“在肠道产生紧握疼痛”的意义(约于1600年; 比较 belly-ache)。相关词汇: Griped; griping。
-
groom(n.1)
约1200年(12世纪晚期的姓氏中), grome “男孩,男孩”; 约1300年,“年轻人,年轻人”,也指“男仆,侍从,在王室或贵族家庭中排名高于页的次要官员; 骑士的侍从。”这个词的起源不明,在其他日耳曼语中没有确定的同源词。
也许它来自未记录的古英语 *grom, *groma,可能与 growan “生长”有关,并受到 guma “男人”的影响。或者它来自或受到古法语 grommet “男孩,服务中的年轻人,仆人”的影响(比较中古英语 gromet “船员”,13世纪初)。从15世纪中叶开始成为英国皇室官员的头衔。特指“照顾马匹和马厩的男仆”的含义始于1660年代,早期的组合词有 horse-groom, Groom of the Stables 等。
-
grutch(v.)
约于1200年, grucchen,“咕哝,抱怨,挑剔,生气”,源自法语 grouchier, grocier,“咕哝,抱怨”,起源不明,可能源自日耳曼语,最终可能是拟声词。意思“嫉妒”约于1400年。比较 gruccild(13世纪初)“抱怨的女人”,源自 grutch 和未知起源的后缀。相关词: Grutched; grutching。名词约于1400年出现。
-
gyrfalcon(n.)
-
hack(v.1)
“to cut roughly, cut with chopping blows,” 约于1200年,源自于古英语动词 tohaccian “hack to pieces”,来自于西日耳曼语 *hakkon(源头还包括古弗里西亚语 hackia “to chop or hack”,荷兰语 hakken,古高地德语 hacchon,德语 hacken),源自于 PIE 词根 *keg- “hook, tooth.” 可能受到了古诺尔斯语 höggva “to hew, cut, strike, smite”(与此无关,源自于 PIE *kau- “to hew, strike; ”参见 hew)的影响。
“cope with”(例如 can't hack it)的俚语意义在1955年被记录在美国英语中,带有“通过一些努力度过”的概念,如丛林(短语 hack after “keep working away at”可以追溯到14世纪晚期)。hack around “浪费时间”是美国俚语,最早出现于1955年,可能最初是指高尔夫球手或出租车司机。相关: Hacked; hacking。
-
hail(interj.)
问候中的称呼,公元1200年左右,来自古诺尔斯语 heill"健康,繁荣,好运",或类似的斯堪的纳维亚来源,部分来自古英语缩写 wæs hæil "保持健康"(参见 health; 并比较 wassail)。
The interj. hail is thus an abbreviated sentence expressing a wish, 'be whole,' i. e., be in good health, and equiv. to L. salve, plural salvete, or ave, plural avete .... [Century Dictionary]
因此,感叹词 hail 是一个缩写的句子,表达了一个愿望,即“保持完整”,即保持健康,并相当于拉丁语 salve,复数形式为 salvete,或 ave,复数形式为 avete.... [世纪词典]
-
hail(v.1)
"以'hail!'来问候或称呼",也指"举杯祝酒",公元1200年左右, heilen; 从远处呼叫,"公元1560年代(最初在航海中使用),源自 hail(感叹词)。相关词汇: Hailed; hailing。巴特利特("美国俚语词典",1848年)将 to hail from(1841年)认定为"可能起源于水手或船夫的短语"。Hail fellow well met 作为形容词,公元1580年代起源于一种熟悉的问候; hail fellow(形容词)"过于亲密",公元1570年代起源。Hail Mary(公元1300年左右)是天使的问候(拉丁文 ave Maria),见于路加福音1:58,用作虔诚的背诵。作为美式橄榄球的绝望之举,可追溯到1940年。"Hail, Columbia," 这首受欢迎的爱国歌曲,也是美国英语俚语中"地狱"的委婉说法,约在公元1850年至1910年间。
-
hale(v.)
约于1200年,“拖,拉”,在中古英语中用于箭,弓弦,缰绳,剑,锚等,源自古法语 haler “拉,拖,牵引”(12世纪),来自法兰克语 *halon 或古荷兰语 halen 或其他日耳曼语源,源自原始日耳曼语 *halon “叫喊”,源自 PIE 词根 *kele-(2)“喊叫”。比喻意义上的“将(某人)从一种状态带到另一种状态”是14世纪晚期的。相关词汇: Haled; haling。