logo

hack的词源解释,hack来源

hack(v.1)

“to cut roughly, cut with chopping blows,” 约于1200年,源自于古英语动词 tohaccian “hack to pieces”,来自于西日耳曼语 *hakkon(源头还包括古弗里西亚语 hackia “to chop or hack”,荷兰语 hakken,古高地德语 hacchon,德语 hacken),源自于 PIE 词根 *keg- “hook, tooth.” 可能受到了古诺尔斯语 höggva “to hew, cut, strike, smite”(与此无关,源自于 PIE *kau- “to hew, strike; ”参见 hew)的影响。

“cope with”(例如 can't hack it)的俚语意义在1955年被记录在美国英语中,带有“通过一些努力度过”的概念,如丛林(短语 hack after “keep working away at”可以追溯到14世纪晚期)。hack around “浪费时间”是美国俚语,最早出现于1955年,可能最初是指高尔夫球手或出租车司机。相关: Hackedhacking

该词起源时间:约1200年

hack(n.1)

“砍的工具”,14世纪早期,源自 hack(v.1); 同源词:丹麦语 hakke “鹤嘴锄”,德语 Hacke “鹤嘴锄、斧头、锄头”。意思是“切割、刻痕”始于1570年代。意思是“切割的行为”始于1836年; 比喻意义的“尝试、企图”首次被记录于1898年。

该词起源时间:14世纪初

hack(n.2)

“雇佣做例行工作的人”,约于1700年,最初缩写自 hackney “普通马,用于一般服务的马(尤其是驾驶或骑行,与战争、狩猎或拉货相对)”,约于1300年。这个词可能来自于中世纪时期的米德尔塞克斯郡的地名 Hackney。显然,那里的牧场上养殖了驽马。 “雇用马”(14世纪晚期)的引申意义自然而然地导致了“瘦马”,以及“妓女”(1570年代)和“苦工”(1540年代),尤其是文学工作者,按照指示或要求写作的人。 “出租马车”(1704年)的意义导致了现代俚语“出租车”。作为形容词,于1734年从名词派生而来。 Hack writer 首次记录于1826年,尽管 hackney writer 至少早50年。 Hack-work 记录于1851年。

HACK. A hackney coach. The term hack is also frequently applied by women to any article of dress, as a bonnet, shawl, &c., which is kept for every day use. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
HACK。一辆出租马车。术语 hack 也经常被女性用于任何服装,如帽子,披肩等,这些服装是为日常使用而保留的。[巴特利特,“美国俚语词典”,1848年]

该词起源时间:约1700年

hack(v.2)

“非法进入计算机系统”,始于1984年; 显然是从 hacker 中反推而来的。相关词汇: Hackedhacking(在这个意义上,始于1975年)。更早的动词意义是“使普及”(1745年),“通过日常使用使普及”(1590年代),“用(马)进行普通骑行”(1560年代),都来自于 hack(n.2)。

该词起源时间:1984年

hack(v.3)

“咳嗽,发出短促干燥的声音”,1802年,可能来自于 hack(v.1),意为费力地完成,或者是模拟声音。

该词起源时间:1802年

hack(adj.)

“雇佣的,雇佣兵”,1812年,源自 hack(n.2)。

该词起源时间:1812年

hack(n.3)

“短促、剧烈的咳嗽”,1885年,源自 hack(动词3)。

该词起源时间:1885年