起源于1887年的英语单词列表
-
shot-putting(n.)
-
spoon bread(n.)
-
staphylococcus(n.)
(复数 staphylococci),1887年,现代拉丁语,属名,由苏格兰外科医生和细菌学家亚历山大·奥格斯顿(1844-1929)于1882年创造(按照 streptococcus 的模式)。第一个元素来自希腊语 staphylē “一串葡萄”,可能源自 PIE *stabh-, *stebh- 的变体“柱子,茎; 支持”(参见 staff(名词)),但 Beekes 认为这是前希腊语。
第二个元素是现代拉丁语 coccus “球形细菌”,希腊语 kokkos 的拉丁化形式“浆果,谷物”(参见 cocco-)。它们被称为这个名字是因为细菌通常聚集在不规则的团块中。
-
sweat-lodge(n.)
-
syndication(n.)
-
tankful(n.)
-
tart(n.2)
1887年,“妓女,不道德的女人”,最初用作对女孩或女人的爱称(1864年),有时被认为是 sweetheart 的缩写。但另一种理论将其追溯到 jam-tart(见 tart(n.1)),这是19世纪初英国俚语,指“有吸引力的女人”。1890年出现了 tartlet。到1938年,有“把某物 tart (something) up”的说法。相关词汇: Tarted。
-
thunk(v.)
-
trijunction(n.)
-
underdog(n.)
"被打败的狗",来自1887年,由 under 和 dog(名词)组成。比较 top dog “处于情况或等级制度中的支配者”(参见 top(形容词))。它的相反词 overdog 于1908年被证实。
I'm a poor underdog
But tonight I will bark
With the great Overdog
That romps through the dark.
[from "Canis Major," Robert Frost, 1928]
我是一个可怜的弱者
但今晚我会吠叫
与伟大的强者
在黑暗中嬉戏。
[出自罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)1928年的《大犬座》]