起源于1839年的英语词汇列表
-
daimyo
也称 daimio,是日本首席封建贵族的前称号,是天皇的附属,1839年,源自日语,字面意思是“大名”,源自汉语 dai “伟大”和 mio, myo “名字”。
-
debridement(n.)
-
decentralization(n.)
"去除地方或特殊政府职能不受中央当局直接控制的行为或原则",1839年,来自 de- + centralization。 Decentralisation 1835年在德国出现,指的是法国,但这个词似乎在最早的英语日期之前没有出现在法语中。
-
deck-hand(n.)
-
delocalize(v.)
-
devitalize(v.)
-
disindividualize(v.)
"剥夺个性",1839年; 见 dis- + individualize。相关: Disindividualized; disindividualizing。
-
easterner(n.)
1839年,美国英语,来自 eastern + -er(1)。更早的词是 easterling。
-
establishmentarian(n.)
"信奉建立教会原则的人",1839年,来自 establishment + -arian。相关词汇: Establishmentarianism(1846年)。
-
firn(n.)
"consolidated snow, the raw material of glaciers," 1839, 字面意思为“去年的雪,né vé ”,源自德语 Firn,来自瑞士方言 firn “去年的”,源自中古德语 virne “旧的”,源自古高地德语 firni,与古英语 fyrn “旧的”,哥特语 fairns “去年的”有关,源自原始日耳曼语 *fur- “之前”(见 fore(adv.))。
这是印欧语系中一种有用的词汇“去年的”的唯一存活的英语遗物(同源词:立陶宛语 pernai “去年”(adv.),希腊语 perysi “一年前,去年”,梵语 parut “去年”; 还有德语 Firnewein “去年的葡萄酒”)。古英语有 fyrngemynd “古代历史”,更确切地说是“很久以前的记忆”; fyrnmann “古时代的人”; fyrnnes “古代”; fyrnsægen “古话”。中古英语保留了 fern “很久以前,以前,古老的”, fern-days “古老的日子,去年,过去的一年”。