起源于1839年的英语单词列表
-
acetone(n.)
-
adenoid(adj.)
-
alar(adj.)
"翼状的",1839年; "与翅膀有关的",1847年,源自拉丁语 alaris,来自 ala "翅膀,腋窝,军队的翅膀"(西班牙语 ala,法语 aile 的来源),来自 *axla,最初是指"翅膀或手臂的关节"; 源自 PIE *aks- "轴"(参见 axis)。
-
amah(n.)
"乳母",1839年,英属印度,来自葡萄牙语 ama "nurse",源自中世纪拉丁语 amma "mother"(来自 PIE 词根 *am-, 构成育婴相关词汇); 毫无疑问也与泰卢固语等中的 amma "mother" 相关或结合。
-
anthropometry(n.)
-
athermanous(adj.)
-
backstabber(n.)
-
begorra(interj.)
1839年,古老的盎格鲁-爱尔兰形式的感叹词 By God。
-
blepharoplasty(n.)
"将移植的皮肤进行手术操作形成新的眼皮",源自 1839 年的 blepharo-,源自希腊语中的 blepharon "眼皮"(与 blepein "看,见" 有关)+ -plasty。
-
bluff(v.)
1839年,“欺骗(对手),特别是通过在毫无价值的手牌上大举下注并表现出自信的姿态来让他们‘弃牌’”,这是一个美国英语扑克术语,可能来自荷兰语 bluffen “吹嘘,夸耀”,或 verbluffen “迷惑,误导”。1854年,一般意义上的“使用自信的表现来欺骗对手,使其误判自己的真实资源或实力”的概念出现。相关词汇: Bluffed; bluffing。
同样的词在1670年代的意思是“蒙住眼睛,欺骗”,但其意义演变和联系不清楚; 《牛津英语词典》称其为“在复辟时期和安妮女王时代之间出现的众多黑话之一”。