logo

起源于1831年的英语词汇列表

  • piece de resistance(n.)

    "最重要的部分或特征",1831年,源自法语 pièce de résistance,最初指的是一餐中最丰盛的菜肴。字面意思是"抵抗的一块"; 对于确切的意义似乎存在争议。

  • reactionary(adj.)

    1831年,“与政治反动有关,倾向于从更高级政策回归到更低级的政策”,仿效19世纪的法国 réactionnaire,源自 réaction(见 reaction)。马克思主义使用中,自1858年起指“倾向于扭转现有趋势”,与 revolutionary 相对,通常用于指代共产主义的反对者。非政治用途时,“与(化学)反应有关的”(1847年)是罕见的。作为名词,“被视为反动者”的人,尤其是在政治上,是指试图制止或撤销政治行动的人,始于1855年。

  • redistribution(n.)

    也称 re-distribution,意为“重新分配,第二次或新的分配”,始于1831年,源自法语 redistribution; 参见 re-distribution

  • reforest(v.)

    也可以翻译为 re-forest,意为“恢复为林地状态,重新种植森林树木”,始于1831年,由 re- “回到,再次”和 forest(名词)的动词用法组成。相关词汇: Reforestedreforesting。与 reafforest 相比较。

  • rhizophagous(adj.)

    "根食性,习惯性地以根为食",1831年(卡莱尔),源自希腊语 rhiza "根"(见 rhizo-) + -phagous "吃"。

  • scraggly(adj.)

    "外表粗糙、不规则或凌乱的",1831年,来自 scrag + -ly (1); 还可参考 scraggy (13世纪)。同义词 Scraggling 的意思是1722年出现的; 弥尔顿使用了 scragged(可追溯到1590年代)。

  • selachian(n.)

    "类似或与鲨鱼属 selachii 相关的软骨鱼类," 1835年; 属名源自希腊语 selakhos(复数 selakhē) "软骨鱼"的拉丁化形式,其起源不确定。

  • self-help(n.)

    1831年,"自己工作而不依赖他人的帮助",源自于 self- + help(名词)。显然是由卡莱尔创造的。英国 Self-Help Emigration Society 可追溯至1887年。

  • separationist(n.)

    "支持或主张分离" 的含义,始于1831年,由 separation-ist 组成。相关词汇: Separationism

  • skunk(v.)

    "完全击败(在纸牌、台球等游戏中),"特别是"阻止得分",1831年,指在跳棋游戏中没有得到国王,来自 skunk(名词)。相关词汇: Skunkedskunking