logo

起源于1825年的英语单词列表

  • bunt(v.)

    1825年,“用头或角撞击”(山羊或小牛); 可能是以山羊为目标的 butt(v.)的改编,或者是中古英语 bounten “向后跳跃,返回”(15世纪初,可能来自法语 bondir 的变体; 参见 bound(v.2))的幸存者。作为棒球术语始于1889年。还可参见 punt(v.)。相关: Buntedbunting

  • cabinetry(n.)

    1825年,“制作橱柜的艺术或工艺”; 1857年,“橱柜的集合体”; 来自 cabinet-ry

  • celibate(adj.)

    "未婚的,宣誓保持独身",1825年,可能来自 celibate(名词)或者模仿 privacy/private 等的 celibacy

  • cephalopod(n.)

    "头足类动物之一,以触手附着于明显的头部而著名,1825年,源自法语 cephalopode,来自现代拉丁语 Cephalopoda(该类的名称),源自希腊语 kephalē “头”(参见 cephalo-) + pod-, pous 的词干“脚”(来自 PIE 词根 *ped- “脚”)。

  • chauffer(n.)

    "小型便携炉子",1825年,是 chafer 的变体,意为"加热容器",是 chafe 的代理名词; 其形式受法语 chauffoir "加热器"的影响,后者源自 chauffer "加热",该词最终也源自 chafe(参见 chauffeur)。

  • chirpy(adj.)

    "cheerfully perky," 字面意思是 "充满鸟鸣声的",1825 年出现,由 chirp-y (2) 组成。这个概念可能是指鸟儿振翅飞舞并叽叽喳喳。

  • citrus(adj.)

    Citrus 属下的任何一棵树,或其果实,始于1825年,源自现代拉丁属名,源自拉丁语 citrus “柠檬树”,这是一种具有芳香木材和柠檬样水果的非洲树木,是西方首个可获得的柑橘类水果。这个名称和这棵树可能都源自亚洲 [OED],或者来自一个已失传的非印欧地中海语言 [de Vaan]。但克莱因和其他人将其追溯到希腊语 kedros “雪松”,可能通过伊特鲁里亚语传入(正如 -dr- 变为 -tr- 所暗示的那样)。

  • classificatory(adj.)

    "与分类有关或具有分类性质的",1825年,来自拉丁语 classify 的词干 + -ory

  • cliche(n.)

    1825年,“电铸,铅版印刷”,源自法语 cliché,印刷业术语,指“铅版”,是 clicher “发出咔嗒声”的过去分词,据说是模具敲打金属的声音(类似于本土的 click)。

    Originally, a cast obtained by letting a matrix fall face downward upon a surface of molten metal on the point of cooling, called in English type-foundries 'dabbing.' [OED]
    最初,通过让矩阵面朝下落在正在冷却的熔融金属表面上获得的铸件,在英国的铅字铸造厂中称为“dabbing”。[OED]

    “陈词滥调,陈旧的表达方式”的比喻意义首次见于1888年,通过金属板的概念,可以无限制地重复印刷或设计,而没有变化,类似于 stereotype 的意义演变。但是,这个意义在英语中直到1920年代才普及,当时它被认为是一种法语习语。相关: Cliched(1928)。

  • coaching(n.)

    1825年,“使用马车作为公共交通工具”; 1849年,“为考试或竞技比赛提供特殊指导或训练”; 来自于 coach(动词)的动名词。