起源于1820年的英语单词列表
-
fixings(n.)
"apparatus," 1820年,美国英语,源自 fixing “整理”的动名词(约1600年),源自 fix(动词)。美国英语中“食物,装饰”的意义可追溯至1839年。
-
free-lance(n.)
-
galvanized(adj.)
1820年,“受到电镀的影响”,过去分词形容词来自 galvanize。从1839年开始,“镀锌”的含义是“通过电镀覆盖金属”,最初用于 galvanized iron。
Iron covered with zinc has been called galvanised iron, from the fact that we have two metals in different electrical conditions; the zinc, suffering chemical change, oxidising, and acting as a protecting agent to the iron. ["Hunt's Hand-Book to the Official Catalogues," 1851]
覆盖锌的铁被称为镀锌铁,因为我们有两种处于不同电状态的金属; 锌会发生化学变化,氧化,并作为保护剂对铁起作用。[“亨特官方目录手册”,1851年]
-
geophagy(n.)
“dirt-eating,” 1820年,源自希腊语 *geophagia(根据 OED,实际的希腊语是 geotragia),由 geo-,表示“地球”的词根 gē(参见 Gaia)和 phagein “吃”组成。也参见 pica(n.2)。
A diseased appetite ... prevails in several parts of Alabama, where they eat clay. I heard various speculations on the origin of this singular propensity, called 'geophagy' in some medical books. [Lyell, "Second Visit to U.S.," 1850]
在阿拉巴马州的一些地方,存在一种病态的食欲,他们吃泥土。我听到了各种关于这种奇特倾向的猜测,在一些医学书籍中被称为“geophagy”。[莱尔,“第二次访问美国”,1850年]
-
gourmet(n.)
-
griot(n.)
1820年,西北非诗人/表演者,源自法语 griot(17世纪),其起源不明。Watkins 认为它与 Creole 来源相同。
-
hessonite(n.)
"肉桂石",一种石榴石的变种,1820年出现,源自法语 essonit(1817),来自希腊语 heson “较少”和 -ite(2)。因为它比其他类似的矿物更轻而得名。
-
hetaera(n.)
1820年,"女主人",源自中世纪拉丁语 hetaera,来自希腊语 hetaira "女性伴侣", hetairos 的女性形式,意为"同志、伴侣、好朋友",源自 PIE *swet-aro-,是 *s(w)e-,第三人称和反身代词的后缀形式(见 idiom)。经典复数应为 hetaerae 或 herairai。
通常是一位奴隶或外国女性,致力于私人或公共娱乐。在雅典,公民只能合法地娶到完全公民的女儿,因此与"合法妻子"相对,从而包括从"妾"到"妓女"的所有内容。
-
histrionics(n.)
"戏剧性,假装",1820年,来自 histrionic; 还参见 -ics。
-
housebreak(v.)
1820年,“非法闯入房屋”; 可能是从 housebreaking 或 housebreaker 中反推出来的。 “训练家养动物在室内保持清洁”的意义始于1881年。 相关: Housebroken。