logo

起源于1690年代的英语词汇列表

  • mentality(n.)

    1690年代,“心理行为或力量”,源自 mental(形容词)+ -ity。 “智力活动”的意义可追溯至1856年; “心理特征或性格”的意义可追溯至1895年。

  • migrate(v.)

    1690年代,“从一个地方到另一个地方”,源自拉丁语 migratus,是 migrare 的过去分词,“从一个地方移动到另一个地方”,最初可能是 *migwros,源自 PIE *(e)meigw-(希腊语 ameibein “改变”的来源),这是 *mei-(1)“改变,去,移动”的扩展形式,或者可能是一个单独的词根。对于动物,“从一个栖息地到另一个距离较远的地方移动”,最早见于1753年。特别是在1770年之后,用于人或群体,“从一个居住地到另一个距离较远的地方移动或迁移”,尤其是从一个国家到另一个国家。相关词汇: Migratedmigrating

    To migrate is to change one's abode, especially to a distance or to another country, emphasis being laid upon the change, but not upon the place of departure or that of stopping, and the stay being generally not permanent. Emigrate, to migrate from, views the person as leaving his previous abode and making a new home; immigrate, to migrate into, views him as coming to the new place. The Arab migrates; the European coming to America is an emigrant to those whom he leaves, and an immigrant to the Americans. [Century Dictionary, 1897]
    migrate 是改变住所,尤其是到一个距离较远或另一个国家,强调的是改变,而不是出发地或到达地点,停留通常不是永久的。Emigrate,从...移民,将人视为离开他的以前的住所并建立新家园; immigrate,移民到...,将他视为来到新地方。阿拉伯人 migrates; 来到美国的欧洲人是他离开的人的 emigrant,是美国人的 immigrant。[世纪词典,1897]
  • mill-pond(n.)

    "水坝后的水库,用于驱动水车轮",1690年代,来自 mill(n.1)+ pond。古英语中有 mylen pol “磨坊池塘”。

  • misspelling(n.)

    "错误的拼写,拼错的单词",1690年代,来自 misspell 的动名词。

  • mistranslation(n.)

    "误译,错误的翻译",来自于 mis-(1)+ translation

  • momentum(n.)

    1690年代开始,在力学领域中的科学用语中使用,指一个物体的质量和速度的乘积;即移动物体的运动量,来自拉丁语momentum“动力,移动的力量”(参见moment)。从1782年开始,有了比喻用法,指通过移动获得的力量,一个冲动,推动力。

  • mons(n.)

    源自拉丁语 mons(复数 montes)的词根,意为“山”(源自 PIE 词根 *men- (2) ,“突出”); 在英语中以各种解剖意义使用,尤其是指 mons Veneris “爱的山脉”,即阴道口上方的肉质隆起,始于1690年代; 通常简称为 mons

  • mongoose(n.)

    "印度的杀蛇鬣狗",1690年代,可能通过葡萄牙语,来自印度语言(例如马拉地语 mangus “猫鼬”),可能最终源自德拉维达语(比较泰卢固语 mangisu,卡纳达语 mungisi,泰米尔语 mangus)。英语单词的形式已被民间词源学改变。

  • monogram(n.)

    "交错在一起的两个或更多字母",起源于1690年的法语 monogramme,或直接源于5世纪的后期拉丁语 monogramma,来自于后期希腊语 monogrammon,尤其指拜占庭皇帝签名时形成的一个由几个字母组成的符号,中性形式的 monogrammos(形容词) "由单个字母组成",字面意思是“由单一线条绘制”,源自于希腊语 monos,“单一的,独自的”(来自 PIE 根词 *men- (4) “小的,孤立的”),加上 gramma “信件,行,书写的东西”,(参见 -gram)。较早时,“仅以线条描绘而不使用阴影或颜色的草图或画”也是它的含义,在拉丁语和希腊语中可能也存在,但现在在英语中已经过时了。相关: Monogrammatic

  • Monophysite

    1690年代,源自教会拉丁语 Monophysita,来自希腊语 monophysites,由 monos(源自 PIE 词根 *men-(4)“小的,孤立的”)和 physis(源自 PIE 词根 *bheue- “存在,生长”)组成。基督教徒(在西方被视为异端)相信耶稣基督的位格只有一个,既有神性,又有人性。现在包括科普特教会、亚美尼亚教会、阿比西尼亚教会和雅各布教会。相关词汇: Monophysitical; Monophysitism