起源于1690年代的英语词汇列表
-
mannerist(n.)
-
marauder(n.)
"寻找战利品或掠夺的流浪者",1690年代,来自 maraud(v.)的代词。
-
marsupial(adj.)
"有关无胎盘哺乳动物的",它们通常为幼崽提供一个袋子,始于1690年代,由 -al (1)和现代拉丁语 marsupialis "有袋的"组成,这个词是由晚期拉丁语 marsupium "袋子,钱包"(古典拉丁语 marsuppium)构成的,源自希腊语 marsipion,是 marsipos,marsippos 的小型词,意为"袋子,钱包",这个词源于外来语或古希腊语。作为名词,"有袋动物,无胎盘的袋鼠类哺乳动物",始于1805年。
-
matchlock(n.)
-
mayoral(adj.)
-
mean-spirited(adj.)
-
measurability(n.)
"可测量性",1690年代; 见 measurable + -ity。更早的词是 measurableness。
-
melancholia(n.)
"一种以沮丧、迟钝和对精神活动的厌恶为特征的精神状况",起源于1690年代,源自现代拉丁语 melancholia(参见 melancholy)。
-
menage(n.)
1690年代,“家庭管理,家庭机构”,源自法语 ménage,来自古法语 manage “家庭,家庭住所”(12世纪),源自通俗拉丁语 *mansionaticum “家庭,与房屋有关的事物”,源自拉丁语 mansionem “住所”(见 mansion)。
现在通常用于暗示性的借用法语短语 ménage à trois(1853年在英语出版物中使用; 1841年在法语中作为 opéra comique 的标题),意为“由丈夫、妻子和其中一方的情人组成的家庭安排或关系”,字面意思是“三人家庭”。这个词在中古英语中曾经出现过,作为 mayngnage, maynage(约1300年),意为“家庭,家庭机构,一群人在一起生活的公司”,但在约1500年之前已经过时了。
-
meniscus(n.)
"新月形或新月形的物体",指凸透镜和凹透镜在一侧凸出,在另一侧凹陷,中间较厚,于1690年代出现; 1812年左右开始用于液体表面,现代拉丁语 meniscus,源自希腊语 meniskos "月亮的新月",是 mene "月亮"的小型形式(参见 moon(n.))。相关词汇: Meniscoid; mensicoidal; mensical; mensicate。