logo

mis-的词源解释,mis-来源

mis-(1)

源自日耳曼语的前缀,附加在名词和动词上,意为“坏的,错误的”,来自古英语 mis-,源自原始日耳曼语 *missa-,“偏离,迷路”(源头还包括古弗里西亚语和古撒克逊语 mis-,中古荷兰语 misse-,古高地德语 missa-,德语 miß-,古诺尔斯语 mis-,哥特语 missa-),可能字面意思是“以改变的方式”,因此可能具有“差异,变化”的根本意义(比较哥特语 misso “相互”),因此可能来自 PIE *mit-to-,源自根词 *mei-(1)“改变”。

在古英语中作为词形成元素具有生产力(如在 mislæran “给出错误的建议,教导错误”中)。在14世纪至16世纪,一些动词的意义开始被感受为“不利”,并且它开始被用作带有已经表达负面情感的词的强调前缀(如 misdoubt)。在古英语和早期中古英语中,它几乎是一个单独的词(并经常被写成这样)。古英语还有一个形容词(mislic “不同的,不同的,各种各样的”)和一个副词(mislice “朝不同的方向,错误地,迷路”)派生自它,对应于德语 misslich(形容词)。它已经与 mis-(2)混淆。

mis-(2)

拉丁语词源中的词缀元素(在 mischiefmiscreantmisadventuremisnomer 等词中使用),源自古法语 mes-,意为“坏的,错误的”,源自通俗拉丁语 * minus-,源自拉丁语 minus “更少”(来自 PIE 词根 *mei-(2)“小”的后缀形式),在拉丁语中并未用作前缀,但在罗曼语中被附加到单词上作为贬义或否定元素。法语中的形式可能受到了古法语中 *miss- 的影响,后者是 mis-(1)的法兰克(日耳曼)形式。