logo

起源于1680年代的英语单词列表

  • doesn't

    在戏剧中的1680年代,“does not”的缩写。

  • dogmatic(adj.)

    1680年代,用于描述人、文学作品等,意为“倾向于做出肯定断言而不提供论据或证据”; 1706年,“与教条有关或具有教条性质”,源自晚期拉丁语 dogmaticus,来自希腊语 dogmatikos “与教义有关的”,源自 dogma(属格 dogmatos)“意见,信条”,字面意思是“一个人认为是真的东西”,源自 dokein “看起来好,认为”(源自 PIE 词根 *dek- “接受,认可”)。相关词汇: Dogmatical(约1600年)。

    [T]he dogmatic man insists strenuously upon the correctness of his own opinions, and, being unable to see how others can fail to believe with him, dictatorially presses upon them his opinions as true without argument, while he tends also to blame and overbear those who venture to express dissent. [Century Dictionary]
    【世纪词典】dogmatic 的人强烈坚持自己的观点的正确性,由于无法理解别人为什么不能相信他,他独断地向他们施加自己的观点,而不需要论证,同时他也倾向于责备和压制那些敢于表示异议的人。
  • downside(n.)

    同时, down side(下侧)也在1680年代出现,意为“底部”; 参见 down(adv.)+ side(n.)。1995年开始出现“缺点,负面方面”的意思。

  • dragoon(v.)

    “通过反复威胁或骚扰强迫”,1680年代,字面意思是“通过龙骑兵的代理强迫”(法国国王用龙骑兵迫害新教徒),来自于 dragoon(名词)。相关词汇: Dragooneddragooning

  • dropsical(adj.)

    "患有或倾向于水肿的",1680年代; 见 dropsy + -ical。中古英语形容词是 dropik(15世纪早期)。

  • dumbfounded(adj.)

    "stricken dumb, confused, perplexed," 1680s, 过去分词形容词,来自于 dumbfound

  • dupe(n.)

    "易受虚假陈述欺骗或误导的人",来源于1680年代的法语 dupe "被欺骗的人",该词源于 duppe (15世纪早期)盗贼的行话,可能源于词语 de huppe "to the hoopoe",即一种有着奢华冠羽且被认为很愚蠢的鸟。关于将被认为很愚蠢的鸟的名字用于指代愚蠢的人,请参见 boobygoose (名词), gull (名词2)。

  • eclectic(adj.)

    “不局限于或遵循任何一个模型或体系”的意思始于17世纪,最初指古代哲学家从每个体系中选择教义。源自法语 eclectique(1650年代),源自希腊语 eklektikos,“selective”,字面上是“picking out”,源自 eklektos “selected”,源自 eklegein “pick out, select”,源自 PIE 语源 *leg-(1)“collect, gather”的 ek “出去”(见 ex-),再加上 legein “gather, choose”,表示“从不同的源头借鉴”的意思首次记录于1847年。作为名词的用法始于1817年。

  • effervescent(adj.)

    1680年代,源自拉丁语 effervescentem(主格 effervescens), effervescere 的现在分词形式,意为“沸腾,溢出”,由 ex “出”(见 ex-)和 fervescere “开始沸腾”组成,源自 fervere “炽热,沸腾”(源自 PIE 词根 *bhreu- “沸腾,冒泡,发泡,燃烧”)。比喻意义“充满活力的”始于1833年。

  • e.g.

    1680年代,拉丁语 exempli gratia 的缩写,意为“举例说明”; 源自拉丁语 exemplum 的属格,意为“例子”(参见 example),加上 gratia 的与格,意为“缘故、喜爱、恩典”(源自 PIE 词根 *gwere-(2),意为“支持”)。