logo

起源于1680年代的英语词汇列表

  • debilitative(adj.)

    "使柔弱或虚弱的",来自1680年代,由 -ive 与拉丁语 debilitat- 相结合, debilis 的词干意为"跛脚的,残废的,瘸腿的",比喻为"虚弱的,无助的",由 de "来自,远离"(见 de-)和 -bilis "力量"组成,源于 PIE 语系的根词 *bel-,表示"强壮"(见 Bolshevik)。 

  • decennoval(adj.)

    “关于数字19的”,1680年代,来自晚期拉丁语 decennovalis,源自拉丁语 decem(来自 PIE 词根 *dekm-,“十”)和 novem “九”(见 nine)的同化形式。

  • deciduous(adj.)

    1680年代,指叶子、花瓣、牙齿等“在一定生命周期的阶段脱落”的意思,源自拉丁语 deciduus “掉落的东西”,来自 decidere “脱落,掉下”,由 de “向下”(见 de-)和 cadere “落下”组成,源自 PIE 词根 *kad- “落下”。对于树木和灌木,“每年落叶的”(与 evergreen 相对),始于1778年。拉丁形容词用于流星和睾丸,但似乎没有用于树木或叶子(在意大利,这种现象似乎仅限于山区)。相关词汇: Deciduousness

  • deism(n.)

    "相信存在个人神,通常伴随着否认启示和教会权威",1680年代(deist 来自1620年代),源自法语 déisme,源自拉丁语 deus “神”,源自 PIE 词根 *dyeu- “发光”,在派生词中指“天空、天堂、神”。

    一种理性神学,在17世纪末18世纪初在英格兰崛起; 德意志主义者主张自然宗教足以自给自足,不需要经文或启示。直到1700年左右,这个词与 atheism 相对立; 后来它成为 theism(参见该词)的反义词,从词源上看两者等价。

    The term "deism" not only is used to signify the main body of the deists' teaching, or the tendency they represent, but has come into use as a technical term for one specific metaphysical doctrine as to the relation of God to the universe, assumed to have been characteristic of the deists, and to have distinguished them from atheists, pantheists and theists,—the belief, namely, that the first cause of the universe is a personal God, who is, however, not only distinct from the world but apart from it and its concerns. [Encyclopaedia Britannica, 1922]
    “德意志主义”这个术语不仅用于表示德意志主义者的主要教义或他们所代表的倾向,而且已经成为一个技术术语,用于表示一种特定的关于上帝与宇宙关系的形而上学教义,假定这是德意志主义者的特征,区别于无神论者、泛神论者和有神论者,即相信宇宙的第一原因是一个个人神,然而,他不仅与世界不同,而且与世界及其关注点分离。[ Encyclopaedia Britannica,1922]
  • dependencies(n.)

    "属于另一个国家的领土",1680年代; 见 dependency

  • depiction(n.)

    "描绘的行为; 描绘,肖像",来自1680年代的法语 depiction,源自晚期拉丁语 depictionem(属格 depictio)"绘画,描述",这是从拉丁语 depingere 的过去分词 depictus, 派生而来的动作名词,它的意思是"描绘,绘画,素描; 描述,想象",来自 de(见 de-)"向下"和 pingere "绘画"(参见 paint(动词))。

  • detach(v.)

    1680年代,“解开,分离”(及物动词),尤其是“为特定目的或服务而分离”,源自法语 détacher “分离,解开”,来自古法语 destachier,由 des- “分开”(见 des-)和 attachier “连接”(见 attach)组成。相关词汇: Detacheddetaching

  • diagnosis(n.)

    "科学歧视",尤其是在病理学中,指的是从症状中识别出一种疾病,起源于1680年代,医学拉丁语中应用了希腊词汇 diagnōsis "辨别,区分",源自 diagignōskein "辨别,区分"的词干,字面意思是"彻底了解"或"与其他事物区分开来",源自 dia "之间"(参见 dia-)+ gignōskein "学习,了解",源自 PIE 词根 *gno- "知道"。

  • dimmish(adj.)

    "rather dim," 1680年代,来自 dim(adj.)+ -ish

  • disconcert(v.)

    "使混乱," 1680年代,源自法语 disconcerter(现代法语 déconcerter)"混乱的",由 dis- "相反"(见 dis-)和 concerter(见 concert(v.))组成。相关词汇: Disconcerteddisconcertingdisconcertingly