起源于1670年代的英语词汇列表
-
brush(v.2)
"迅速移动",特别是在某物或某人旁边或对着某物或某人,1670年代,源自早期的意义"加速,冲刺"(约1400年); 可能来自 brush(n.2),因为马等动物穿过茂密的灌木丛(比较古法语 brosser "穿过树林或灌木丛猛冲",以及中古英语名词 brush "冲锋,攻击,遭遇",14世纪中期)。但 brush(n.1)可能也对其有所贡献,OED 认为这个英语单词可能是完全或部分拟声的。相关: Brushed; brushing。
-
brushy(adj.)
-
bub(n.2)
“任何类型的烈酒”,尤指麦芽酒,1670年代,可能是模仿喝酒的声音而来。
-
bulge(v.)
"凸出,膨胀",1670年代,来自 bulge(名词)。相关词汇: Bulged; bulging。
-
bumper(n.)
1670年代,“玻璃装满到边缘”; 可能源于 bumping 作为“大”的概念,或者源于“繁荣”的相关意义(参见 bump(动词))。意思是“任何异常大的东西”(如 bumper crop)始于1759年,最初是俚语。作为“汽车的缓冲器”的代词意义始于1839年,美国英语,最初指铁路车厢; 1901年用于汽车,用于短语 bumper-to-bumper,指的是一种假设情况(到1908年已用于实际交通堵塞)。
-
bungalow(n.)
1670年代,英属印度,“一层茅草屋”,通常周围有走廊,来自古吉拉特语 bangalo,源自印地语 bangla “低矮的茅草屋”,字面意思是“孟加拉人”,省略地用于表示“孟加拉风格的房屋”(参见 Bengal)。相关词: Bungaloid。
-
burlesque(v.)
"通过嘲弄表现使之荒谬可笑",来自1670年代的 burlesque(名词)。相关词汇: Burlesqued, burlesquing。
-
by-road(n.)
-
bon voyage
-
cabala(n.)
1670年代, cabbala 的变体。相关词汇: Cabalist。