logo

起源于1660年代的英语单词列表

  • caudal(adj.)

    "与尾巴有关或靠近尾巴的",1660年代,来自拉丁语 cauda "动物的尾巴",其起源不详,+ -al (1)。

  • caw(n.)

    "乌鸦或渡鸦的叫声; 像这种叫声的声音",1660年代,来自于 caw(动词)。

  • celebrated(adj.)

    "备受瞩目的,名人,著名的",1660年代,来自 celebrate(动词)的过去分词形容词。

  • celery(n.)

    欧洲伞形科植物,长期栽培为食物,1660年代, sellery,源自法语 céleri (17世纪,最初为 sceleri d'Italie ),据法国资料来源,该词来自意大利(伦巴第方言)的 seleri (单数 selero ),源自晚期拉丁语 selinon,来自希腊语 selinon “欧芹”(在中世纪希腊语中为“芹菜”),这个词的起源不明确。c- 遵循的拼写法,可以在1719年的英语中得到证实,源自法语。中古英语中“野生芹菜”的词为 ache selinum

    [O]ne day, in a weak and hungry moment, my roommate and I succumbed to a bit of larceny. A greengrocer's truck had parked down the street and was left unattended. We grabbed the first crate we could off the back. It turned out to be celery. For two days we ate nothing but celery and used up more calories chewing than we realized in energy. "Damn it," I said to my roommate, "What're we going to do? We can't starve." "That's funny," he replied. "I thought we could." [Chuck Jones, "Chuck Amuck," 1989]
    “一天,我们因为饥饿而有点虚弱,于是我和我的室友屈服于窃盗行径。一辆蔬菜商的货车停在街边,没有人看管。我们抓起了第一箱可得的物品,结果发现是芹菜。两天来,我们什么都没吃除了芹菜,却耗费了更多的热量咀嚼,使身体更加能量透支。“该死,”我对室友说,“我们该怎么办?我们不能饿死。”“这很有趣,”他回答道,“我原本以为我们能。”[查克·琼斯,“查克疯狂了”,1989]
  • celibacy(n.)

    1660年代,“未婚状态,自愿不结婚”,由英语中的抽象名词后缀 -cy 和拉丁语 caelibatus “未婚状态”组成,源自 caelebs “未婚”的拉丁词,其起源不确定。也许它来自于 PIE *kaiwelo- “独自”+ lib(h)s- “生活”。德·瓦恩(De Vaan)提出了另一种可能的 PIE *kehi-lo- “完整”的解释,这将使其与 health(见相关)相关联:“[如果这发展为'无约束,独身',则可以解释 caelebs- 的'未婚'含义。”

    最初直到19世纪, celibacymarriage相对立,除非作为宗教誓约,独身主义经常被视为导致(或作为)单身汉性欲放纵和堕落的借口而受到指责。到了1950年代,它有时被用来表示“自愿禁欲”,而不涉及婚姻。

  • cephalalgia(n.)

    "头痛",1660年代,源自拉丁语 cephalalgia,来自希腊语 kephalalgia "头痛",由 kephalalgēs "头痛"组成; 参见 cephalo--algia。有时被翻译为 cephalalgy。相关词汇: Cephalalgic

  • cerulean(adj.)

    "天蓝色的,天蓝色的",1660年代,由 -an 和拉丁语 caeruleus "蓝色,深蓝色,蓝绿色"组成,可能来自 caelulum 的音变,是 caelum "天空,天空"的爱称,其起源不确定(见 celestial)。罗马作家将拉丁词用于天空、地中海,偶尔用于叶子或田野。英语中较早的形容词是 ceruleous(1570年代)。作为名词,从1756年开始。艺术家的 cerulean blue 来自1885年。

  • chagrin(v.)

    "vex, mortify," 1660年代(隐含于 chagrined),源自 chagrin(名词)。相关词汇: Chagrining

  • champagne(n.)

    起泡酒,1660年代,源自法语,缩写自 vin de Champagne “香槟酒”,该酒是在法国东北部的前省份 Champagne 制造的,该地名在词源上意为“开放的乡村”(见 campaign(n.))。最初指来自该地区的任何葡萄酒(特别是来自兰斯南部的葡萄园),然后这个意义逐渐缩小到那里制造的“起泡”葡萄酒(起泡是人工制造的),到18世纪后期扩展到任何地方制造的起泡酒。

  • characteristic

    形容词(“与性格有关或表明性格的”)和名词(“独特的特征; 表现或指示性格的事物”)都最早出现于1660年代,源自于 character 和希腊语 kharaktēristikos 的模式下的 -istic。在形容词意义上更早的是 characteristical(1620年代)。相关词汇: Characteristically(1640年代)。Characteristics “独特的特征”也出现于1660年代。