起源于1660年代的英语词汇列表
-
bifid(adj.)
-
bijou(n.)
"小装饰品饰品",1660年代,源自法语 bijou,据 OED 称其可能源自布列塔尼语 bizou "(镶嵌宝石的)戒指",源自 bez "手指"(类似于康沃尔语 bisou "戒指",13世纪)。相关词汇: Bijouterie。
-
bile(n.)
"肝脏分泌的黄色苦液,有助于消化",1660年代,源自17世纪的法语 bile "胆汁",也非正式地指"愤怒",源自拉丁语 bilis "肝脏分泌的液体",在古代医学中是四种体液之一(也称 choler),因此"情感的苦涩,易怒",据说是由于胆汁过多引起的(特别是 black bile,1797)。
拉丁语单词的起源不确定。德·范(De Vaan)指出,英国凯尔特语(威尔士语 bustl,中古康沃尔语 bystel,布列塔尼语 bestl "胆汁")中似乎有与之相关的同源词,并写道:"由于这个词只在意大利语和凯尔特语中出现,所以这个词可能不是原始印欧语。"但是,他补充说,如果它是从凯尔特语借入意大利语的,那么它可能来自原始印欧语根 *bheid- "分裂",在日耳曼语中意味着"咬",他指出"'胆汁'是一种刺激性物质"。
-
bismuth(n.)
1660年代,脆性晶体金属,源自过时的德语 Bismuth,也是 Wismut, Wissmuth(17世纪早期),其起源不详; 也许是矿工缩写的 wis mat “白色物质”,源自古高地德语 hwiz “白色”。1530年由乔治·阿格里科拉(可能是第一个将其识别为元素的人)拉丁化为 bisemutum。根据克莱因的说法,不源自阿拉伯语。相关: Bismuthal; bismuthic。
-
bisque(n.2)
"未上釉的白瓷,用于制作小雕像、小塑像等",1660年代,改编自 biscuit,字面意思为"两次烤过的"。
-
bivalve(adj.)
-
bland(adj.)
“mild, smooth, free from irritating qualities, not stimulating,” 1660年代,源自意大利词语 blando “精致的”,或者源自古法语词语 bland “奉承的,恭维的”,两者都源自拉丁语词语 blandus “说话流畅的,奉承的,诱人的”,可能源自原始印欧语言词根 *mlad-,鼻化变体为 *meld-,是 *mel-(1)“柔软”的扩展形式。相关词语: Blandly; blandness。
-
blight(v.)
"使枯萎或腐烂,受到枯萎病的折磨",1660年代(隐含于 blighted),源自 blight(名词)。比喻意义上的“对...施加恶劣影响”始于1712年。相关词汇: Blighted; blighting。
-
bloat(v.)
1660年代,“使膨胀”(早期指腌鱼,“使变软”,1610年代),源自现已废弃的 bloat(形容词),从公元1300年左右开始使用,意为“柔软的,松弛的,灵活的,易弯曲的”,但到了17世纪意思变为“浮肿的,肿胀的”。它可能来自于与古诺尔斯语 blautr 相似的斯堪的纳维亚源头,后者意为“在液体中煮熟后变软”(比较瑞典语 blöt fisk “浸泡鱼”),可能来自于原始日耳曼语 *blaut-, 源自于 PIE *bhleu- “膨胀,涌起”的扩展形式,是 *bhel-(2)“吹,膨胀”的词根。
它受到或与古英语 blawan “吹,喷气”相结合。其比喻用法始于1711年。不及物动词意为“膨胀,变肿胀”,始于1735年。相关词汇: Bloated; bloating。
-
bloated(adj.)
"过度生长,笨重的",尤其是由于过度饮食而导致的,1660年代,过去分词形容词来自于 bloat (v.)。比喻意义上的"因骄傲、财富等而浮肿",则始于1711年。