logo

起源于1660年代的英语词汇列表

  • nectarine(n.)

    桃子的一种,皮光滑,果肉较硬,1660年代,名词用法,形容词意为“像花蜜一样的”(1610年代; 见 nectar + -ine(1))。可能受到德语 nektarpfirsich “花蜜桃”的启发。在英语中早期称为 nectrine

  • nepotism(n.)

    “任命亲戚担任高职时表现出的偏袒”,1660年代,源自法语 népotisme(1650年代),源自意大利语 nepotismo,源自 nepote “侄子”,源自拉丁语 nepotem(格 nominative nepos)“孙子,侄子”(参见 nephew)。最初,这是指授予教皇“侄子”特权的做法,这是他自然儿子的委婉说法。

  • never-ending(adj.)

    同时, neverending,“永久的,没有尽头的,永恒的”,起源于1660年代。由 neverend(v.)的现在分词组成。

  • newspaper(n.)

    “一份包含短时间内发生事件的情报或报道的纸张,定期发布”,1660年代, newes paper,尽管事物本身更古老(见 gazette); 来自 news(n.)+ paper(n.)。

    [T]he newspaper that drops on your doorstep is a partial, hasty, incomplete, inevitably somewhat flawed and inaccurate rendering of some of the things we have heard about in the past twenty-four hours — distorted, despite our best efforts to eliminate gross bias, by the very process of compression that makes it possible for you to lift it from the doorstep and read it in about an hour. If we labeled the product accurately, then we could immediately add: But it's the best we could do under the circumstances, and we will be back tomorrow with a corrected and updated version. [David Broder, Pulitzer Prize acceptance speech, 1973]
    “落在你家门口的报纸是我们听到的过去二十四小时内的一些事情的部分、匆忙、不完整、不可避免地有些缺陷和不准确的呈现,尽管我们尽最大努力消除严重的偏见,但由于压缩的过程,使你能够在大约一个小时内从门口拿起并阅读它,它仍然是扭曲的。如果我们准确地标记了这个产品,那么我们可以立即补充说:但在这种情况下,这是我们能做到的最好的,我们明天会带着更正和更新的版本回来。” [大卫·布罗德,普利策奖颁奖演讲,1973年]
  • nexus(n.)

    1660年代,“系,链接,系列或群体成员之间的相互依存关系; 交流手段”,源自拉丁语 nexus “将人或物联系在一起的东西”,过去分词 nectere “绑,系”,源自 PIE 词根 *ned- “绑,系”。

  • No.

    作为一个缩写词,意思是“数字”,发音为“number”,1660年代,源自拉丁语 numero,是 numerus 的单数与格,参见 number(n.)。

  • nominally(adv.)

    1660年代,“关于名称”,来自 nominal + -ly(2)。意思是“仅仅是名义上的”(与 really 相对),可追溯至1748年。

  • nominee(n.)

    1660年代,“为某事物命名或指定的人”; 见 nominate + -ee。特指“被指定为候选人的人”的意义可追溯至1680年代。

  • nutritious(adj.)

    "含有或提供营养的",1660年代,源自拉丁语 nutricius "滋养的,护理的",来自 nutrix(属格 nutricis)"保姆",来自 nutrire "滋养,哺育,喂养",源自 PIE *nu-tri-,带有女性代理后缀的后缀形式,来自 *(s)nau- "游泳,流动,让流动",因此 "哺乳",扩展了根 *sna- "游泳"。早期的词是 nutrimental(14世纪晚期)。相关词: Nutritiously

  • Nostradamus

    "先知,预言家,算命先生",1660年代,源自米歇尔·德· Nostredame(1503-1566)的拉丁化名,他是一位法国医生和占星家,于1555年出版了他的预言集《世纪集》。