logo

起源于1650年代的英语词汇列表

  • homunculus(n.)

    1650年代,“人工制造的小人”,源自拉丁语 homunculus(复数形式为 homunculi),字面意思为“小人”,由 -culus,即“小”的后缀,和 homo(属格为 hominis)组成,它在技术上意味着“男性人类”,但它也被用来表示“人类,人类”; 在俗语拉丁语中,它可以用作“一个人,任何人,他们,人们”的意思,在逻辑和学术写作中可以用作“一个人,人类”。

    这被推测来自原始印欧语言 *(dh)ghomon-(也是古爱尔兰语 duine,威尔士语 dyn,布列塔尼语 den “人”; 古普鲁士语 smunentssmunets “人”; 古立陶宛语 žmuo “人”,立陶宛语 žmogus “男人”, žmones “人们”,哥特语 guma,古高地德语 gomo,古诺尔斯语 gume,古英语 guma “男人”)。字面意思是“土著”,来自原始印欧语言根 *dhghem- “土地”(比较 human(形容词))。其他从 homo 衍生的拉丁语小词包括 homullushomuncio

  • honorarium(n.)

    "指专业人士(如医生、大律师等)提供服务的费用; 荣誉奖励",1650年代,源自拉丁语 honorarium (donum),字面意思为"荣誉(礼物)",但在拉丁语中意为"为了获得荣誉职位而支付的贿赂",是形容词 honorarius 的中性形式,意为"为了荣誉而",源自 honos(参见 honor(n.))。

  • horrendous(adj.)

    1650年代,源自拉丁语 horrendus “可怕的,令人畏惧的,可怖的”,字面意思是“令人发抖的”,是 horrere “因恐惧而竖起身毛,发抖”的被动分词(参见 horror)。英语中早期的形式是 horrend(15世纪中期)。

  • horrific(adj.)

    "引起恐惧的",1650年代,来自法语 horrifique 或直接来自拉丁语 horrificus "可怕的,令人兴奋的恐惧",字面意思是"使头发竖起来",来自 horrere "害怕,发抖,竖起来"(参见 horror)+ -ficus "制造,做",来自 facere "制造,做"的组合形式(来自 PIE 根 *dhe- "放置,放置")。一个更早的形容词是 horriferous(1620年代)。相关: Horrifically

  • horripilation(n.)

    1650年代,源自于晚期拉丁语 horripilationem(主格 horripilatio),是动作名词,来自于 horripilare 的过去分词词干,意为“毛发竖立,毛发蓬松”,源自于 horrere 的词干,意为“毛发竖立”(参见 horror),加上 pilus “头发”(参见 pile(n.3))。动词 horripilate 的使用可以追溯到1620年代。

  • Horus

    双重关系的埃及鹰头神,1650年代,来自拉丁语 Horus,源自希腊语 Horos,来自埃及语 Hor,据说字面意思是“高飞的人”。

  • hothead(n.)

    "易怒的人",1650年代,来自 hot 的比喻意义 + head(名词); 约翰逊的词典还列出 hotmouthed "任性的,难以控制的"; 伊丽莎白时代的英语有 hot-brain "hothead"(约1600年); 古英语有 hatheort "愤怒,暴怒",字面意思是"炽热的心"。

  • hunch(v.)

    "隆起或弯曲成驼峰",1650年代; 早期的意思是"推,挤"(约1500年),起源不明。可能是 bunch(v.)的变体。相关词汇: Hunchedhunching

  • hut(n.)

    1650年代,源自法语 hutte “小屋”(16世纪),起源于中古德语 hütte “小屋、棚屋”,可能源自于原始日耳曼语 *hudjon-, 与古英语 hydan “隐藏”的词根相似,来自于 PIE *keudh-, 来自于 *(s)keu- “盖住、隐藏”的词根。该词显然最初是作为一个军事词汇出现在英语中。古撒克逊语 hutta 、丹麦语 hytte 、瑞典语 hytta 、弗里西亚语和中荷兰语 hutte 、荷兰语 hut 据说源自于高地德语。

  • hypocoristic(adj.)

    "形成爱称的爱称,"1650年代, hypocoristick,源自希腊语 hypo- "在...之下,低于..."。相关词汇: Hypocoristical(约1600年)。