logo

起源于1650年代的英语词汇列表

  • hegemonic(adj.)

    "统治的,卓越的,至高无上的",1650年代,源自希腊语 hēgemonikos 的拉丁化形式,意为"准备领导,有指挥能力",源自 hēgemon "领袖,权威"(参见 hegemony)。早期的同义词是 hegemonical(1610年代)。

  • heiress(n.)

    1650年代,来自 heir + -ess。指女性继承人,尤其是继承或有望继承大量财富的女性。

  • heroine(n.)

    1650年代,“半神半人的女神”,源自拉丁语 heroineheroina(复数 heroinae)“女英雄,半神半人的女神”(如梅狄亚),源自希腊语 hērōinehērōs 的女性形式(参见 hero(n.1))。1660年代开始出现“英勇的女性,以高尚的勇气或崇高的成就而著名的女性”的意思。1715年开始出现“戏剧、诗歌等中的主要女性角色”的意思。其他希腊语的女性形式包括 heroisheroneheroinaheroissaherys

  • herringbone

    此外,"herring-bone" 在1650年代起即存在于字面意义上,也作为一种针法。来源于"herring" 和"bone"(名词)。从1903年起也指一种卷云。此前也有作为一种砖石工艺的意思。

  • heterodoxy(n.)

    1650年代,源自希腊词汇 heterodoxia,意为“错误的观点”,源自 heterodoxos(参见 heterodox)。

  • highlight(n.)

    1650年代,最初用于绘画,指的是“主题的最亮部分”,由 high(形容词)和 light(名词)组成。High lights 还指绘画中使用的较浅、较亮的颜料和色彩(与 middle tintsshade tints 相对),这个术语也延续到了摄影和雕刻领域。1855年开始出现了“杰出的特征或特点”的比喻意义(因为亮点给画面增添了效果),但在大约1920年之前并不常见。发型设计的意义出现于1941年。相关词汇: Highlights

  • hippogriff(n.)

    同时 hippogryph(1650年代)源自法语 hippogriffe(16世纪),来自意大利语 ippogrifo,源自希腊语 hippos “马”(源自 PIE 词根 *ekwo- “马”)+意大利语 grifo,源自晚期拉丁语 gryphus “狮鹫”(见 griffin)。这是一种部分为狮鹫,但身体和后部呈马形的生物。 “[显然是]中世纪浪漫主义者模仿飞马创造的,为他们的英雄提供了一种空中交通工具”[世纪词典]。

  • hircine(adj.)

    "像山羊的",1650年代,源自拉丁语 hircinus "像山羊的,关于山羊的",来自 hircus "公山羊,雄鹿",可能与 hirsutus "毛发粗糙的,多毛的"有关(见 hirsute)。"总的来说,关于'山羊'的词缺乏原始印欧语词源" [de Vaan]。拉丁语还有 hircosus "像山羊一样的气味",以及 hirquitallus "青少年男孩"。英语使用 hircinous 来表示"有山羊般的气味"。

  • homemade(adj.)

    同时也有 home-made,1650年代,来自 home(n.)和 made(adj.)。

  • homologous(adj.)

    "同一位置、价值、结构等",1650年代,源自希腊语 homologos 的拉丁化形式,意为"一致的,心灵相通的",源自 homos "相同"(参见 homo-(1))和 logos "关系、推理、计算",与 legein "计算、选择、说话"有关,源自 PIE 词根 *leg-(1)"收集、聚集",派生词意为"说话(挑选词语)"。