起源于1650年代的英语词汇列表
-
discus(n.)
“圆形的石头或金属盘,直径约12英寸,从固定的位置投掷到最远的距离,作为一种体操运动和竞技比赛,1650年代起源于拉丁语 discus “discus,disk”,源自希腊语 diskos “disk,quoit,platter”,与 dikein “投掷”有关,这可能来自于 PIE *dik-skos-, 源自 *deik- “展示,庄严宣布; 也在指导语言或物体的派生词中使用” [Watkins]; 但 Beekes 说 dikein 是源自前希腊语。这个概念是“投掷”作为“指导一个物体”的意思。
-
disingenuous(adj.)
-
disinterest(n.)
-
disorient(v.)
"迷失方向",1650年代,源自法语 désorienter "使失去方向",字面意思是"从东方转向",由 dés-(见 dis-)和 orienter(见 orient(v.))组成。相关词汇: Disoriented; disorienting。
At the end of this labyrinth, when he had little guess where he had been conducted, and was, according to the French phrase, totally desorienté, (etc.). [Scott, "Redgauntlet," 1824]
在这个迷宫的尽头,当他不知道自己被带到哪里时,根据法语的说法,他完全 desorienté,(等等)。[斯科特,《红袍》(Redgauntlet),1824年]
-
disputatious(adj.)
"涉及或表现为争议; 倾向于争论",1650年代; 参见 disputation + -ous。相关词汇: Disputatiously。在“倾向于争论”的意义上,早期的词汇有 disputative(1570年代)、disputeful(1630年代); 莎士比亚使用了 disputable(约1600年)。
-
disrepute(n.)
-
dissidence(n.)
-
divergence(n.)
-
dog-ear(v.)
也有 dogs-ear,意为“使用书籍以使书页的角落变脏并翻卷”(像狗的耳朵一样),始于1650年代。 Dog's ear(名词)则出现在1725年。 Dog-eared 在广义或扩展意义上指“磨损、不整洁”,始于1894年。
-
do-gooder(n.)
"一个积极寻求以理想主义的方式纠正社会弊病的人,但通常是不切实际或肤浅的方式,"1650年代(作为 do-good),出现在医生理查德·惠特洛克所写的《英国现代风俗观察:通过死亡解剖生命。揭示男女骗子的有用发现》中。可能当时就带有不切实际的理想主义色彩。动词短语 do good “做好事”在古英语中已经存在。
现代蔑称的使用似乎始于社会主义左派,嘲笑那些不愿采取强硬立场的人。《牛津英语词典》引用了1923年《国家》杂志的这段话:
There is nothing the matter with the United States except ... the parlor socialists, up-lifters, and do-goods.
美国没有任何问题,除了……客厅社会主义者、提升者和好心人。
形式为 do-gooder 的词汇在1922年出现在美国英语中,可能是因为 do-good 不再被认为足够像名词。这个词的稍早版本是 goo-goo。