起源于1620年代的英语单词列表
-
criteria(n.)
-
Cyprian(adj.)
1620年代,“塞浦路斯的”,源自拉丁语 Cyprianus,来自 Cyprius,源自希腊语 Kyprios(参见 Cyprus)。古代塞浦路斯岛以阿芙罗狄蒂的诞生地和在那里向她献祭的色情崇拜仪式而闻名; 因此 Cyprian 也意味着“与阿芙罗狄蒂有关”,以及“放荡,淫乱”,这是英语中最早的记录意义(1590年代),并在18世纪至19世纪被用于妓女。
-
decrement(n.)
-
deep-sea(adj.)
-
deferent(adj.)
1620年代,“承载或带走”,源自16世纪的法语 déférent,源自拉丁语 deferentem(主格 deferens), deferre 的现在分词形式,意为“带下或带走”(参见 defer(v.2))。在中古英语中,此词曾用于托勒密天文学(15世纪早期),以解释行星的视觉运动。
-
deist(n.)
-
delibrate(v.)
-
deposit(v.)
-
deposit(n.)
1620年代,“被放置在安全保管状态”来自拉丁语 depositum,源自 deponere(参见 deposit(v.))。从1660年代开始用作“被放置或扔下的东西”。地质学意义来自1781年; 金融意义上的“存放在银行中以便安全或方便的钱”来自1737年。中古英语中有 depost “为安全保管而委托的东西”(14世纪晚期)。
-
deprecate(v.)