logo

起源于1620年代的英语单词列表

  • depredate(v.)

    17世纪20年代,“浪费消耗”; 17世纪50年代,“掠夺抢劫”,源自拉丁语 depredatus,是 depraedare 的过去分词,意为“掠夺,破坏”,由 de- “彻底”(见 de-)和 praedari “抢劫”组成,字面意思是“捕猎”,来自 praeda “猎物”(见 prey(n.))。

  • derisive(adj.)

    1620年代,“表示或以嘲讽为特征”,由 -ive 和拉丁语的 deris- 组成,后者是 deridere "嘲笑" 的过去分词词干,源自 de(见 de-)+ ridere(见 risible)。“荒谬的,引起嘲笑”的含义源于1896年。相关: Derisively; derisiveness

  • deterge(v.)

    "清洗,清除污秽或令人反感的物质",1620年代,源自法语 déterger(16世纪),源自拉丁语 detergere “擦拭,清洗”,源自 de “离开,远离”(参见 de-) + tergere “擦,抛光,擦拭”,其起源不确定。相关词汇: Deterged; deterging

  • dewfall(n.)

    1620年代,“露水的落下”,源自 dew + fall(名词); 因此,“傍晚早期”,露水开始落下的时间。

  • dextrous(adj.)

    1620年代, dexterous 的另一种拼写方式; 这个版本更符合拉丁语的拼写,但在英语中不太常见。

  • dhoti

    dhoti”的意思是印度男性衣物,此词来源于印地语,起源于1620年代。

  • diagnostic(adj.)

    1620年代,“诊断的”或名词“诊断中有价值的症状”,源自希腊语 diagnōstikos “能够区分”,来自 diagnōstos,是 diagignōskein 的动词形容词,意为“彻底了解”或“区分(与另一个)”,来自 dia “之间”(见 dia-)和 gignōskein “学习,了解”,源自 PIE 词根 *gno- “知道”。相关: Diagnostics

  • diptych(n.)

    1620年代,“带有蜡内表面的铰链式木制、象牙制等双叶板,古希腊和罗马人用于书写 style,”源自拉丁语 diptycha(复数),来自晚期希腊语 diptykha,中性复数形式 diptykhos “双折叠,加倍”,由 di- “两个”(见 di-(1))和 ptykhe “折叠”组成,其词源不确定。在艺术上,“一对在两个面板上铰链连接的图片或雕刻”,始于1852年。

  • disaffect(v.)

    1620年代,“缺乏对...的感情”(现已过时); 1640年代,“疏远感情,使不那么友好”(主要现代意义),源于 dis- + affect(v.1)。相关词汇: Disaffecteddisaffecting

  • discount(n.)

    "1620年代,指“减少”(现已过时),改编自法语 descompte(16世纪,现代法语 décompte),源自中世纪拉丁语 discomputus(意大利语 disconto 的来源),源自 discomputare,由 dis-(见 dis-)和 computare “计数”(见 compute)组成。商业意义上的“提前或及时付款的折扣”始于1680年代; 1837年出现了“商品价格的降价”这一含义。