logo

起源于1610年代的英语词汇列表

  • Sahara

    北非大沙漠,1610年代,源自阿拉伯语 çahra “沙漠”(复数 çahara),据克莱因(Klein)称,这是形容词 asharu “黄红色”的女性名词用法。相关词汇: Saharan

  • salaam

    阿拉伯或穆斯林问候语,来自1610年代的阿拉伯语 salam(也用于乌尔都语、波斯语),字面意思是“和平”(类似于希伯来语 shalom); 完整的问候语是 (as)salam 'alaikum,意思是“愿你平安”,源自 salima 的词根,意思是“他是安全的”(类似于 IslamMuslim)。曾经在印度和亚洲其他地方通用于正式问候。作为动词,“用‘salaam’致敬”,在1690年代出现。

  • salt-box(n.)

    同时 saltbox,1610年代,指“用于家庭使用的盛放盐的容器”,源自于 salt(n.)和 box(n.)。作为一种前面有两层,后面有一层的框架房屋类型,于1876年出现,因其形状的相似而被称为“盐箱屋”。

  • samisen(n.)

    日本三弦类的班卓琴,1610年代,源自中文 san-hsien,字面意思为“三根弦”,由 san “三”和 hsien “弦”组成。

  • sampan(n.)

    "sampans"是欧洲人用来指代任何按照中国式样制作的小型轻船,在东亚海岸使用,最早出现于1610年代,源自于中文 san pan,字面意思为“三块木板”,由 san “三”和 pan “木板”组成。在16世纪西班牙语中被称为 cempan; 葡萄牙语中则称为 champana

  • Sanskrit(n.)

    梵语 Sanscrit,印度古代的神圣语言,起源于1610年代,源自梵语 samskrtam “组合,完美,完善”,中性形式为 samskrta,由 sam “一起”(来自 PIE 词根 *sem-(1)“一个; 作为一个,与……一起”)和 krta- “制作,做,表演”(来自 PIE *kwer- “制作,形成”; 参见 terato-)组成。 “[S]因为它是文化或文学语言而被称为如此,与通俗方言区分开来,或者有人认为它是一种完美的语言,是神的语言,由不可错的规则形成”[世纪词典]。它在停止作为口语存在之后,仍然作为一种学术语言存在。

  • satispassion(n.)

    也称为 satis-passion,于1610年代由兰塞洛特·安德鲁斯用于“通过足够的苦难来弥补过失”,源自拉丁语 satis pati “承受足够的痛苦”,由 satis “足够”(源自 PIE 词根 *sa- “满足”)和 pati “忍受,经历,体验”组成,其起源不确定。

  • sciolist(n.)

    1610年代,"一个浅尝辄止的人,假装有知识的人",是一个蔑视的词汇,源自晚期拉丁语中的 sciolus "知识浅薄的人",是 scius "有知识的"的小型化形式,源自 scire "知道"(参见 science)+ -ist。相关词汇: Sciolistic; sciolous

  • scissor(v.)

    1610年代,“用剪刀剪断”; 到1961年,与腿部动作有关(在摔跤方面,它可以追溯到1968年; 在橄榄球方面,它可以追溯到1970年); 参见 scissors。相关词汇: Scissoredscissoring

  • scorch(n.)

    "烤焦留下的痕迹",1610年代,来自 scorch(名词)。