起源于1590年代的英语词汇列表
-
proximate(adj.)
1590年代(隐含在 proximately 中),意为“紧密邻近的; 下一个,直接的,没有第三方干预”,源自晚期拉丁语 proximatus,是 proximare 的过去分词,意为“接近,靠近”,源自 proximus “最近的,下一个; 最直接的; 毗邻的”,比喻为“最新的,最近的; 下一个,接下来的; 最忠实的”,是 prope “近”的最高级形式(参见 propinquity)。1660年代开始使用“在因果链中接下来的”这一含义。相关词汇: Proximately。
-
ptarmigan(n.)
松鸡科的一种鸟,起源于1590年代的盖尔语 tarmachan,其起源未知。不符合语源学的 pt- 拼写(1680年代)始于法语,似乎是一种错误的希腊构造(可能基于 pteron “翅膀”)。
-
pubis(n.)
"耻骨,构成骨盆前壁的骨结构",来自1590年代的拉丁语 pubes(属格 pubis)"生殖区域,腹股沟",通过 os pubis "耻骨"。拉丁语 pubes(n.)与 pubes(adj.)"成年人,成熟的,男子气概的"相关或相同,这个词的起源不确定。
-
pucker(v.)
-
pulpy(adj.)
-
punctilio(n.)
1590年代,“小点”,也指“行为的细节,小或琐碎的形式”,因此指“遵守法律或习俗规定的规则或形式的特殊性或精确性”,源自意大利语 puntiglio 或西班牙语 puntillo,是 punto “点”的缩小形式(参见 point(n.))。
-
pungent(adj.)
1590年代,“尖锐而痛苦,刻骨铭心,刺痛的”,最初是比喻性的,用于疼痛或悲伤,源自拉丁语 pungentem(主格 pungens),现在分词 pungere “刺,穿透,刺痛”,比喻地,“使烦恼,使悲伤,使烦扰”(来自 PIE 词根 *peuk- “刺痛”)。为了感官的发展,可以比较 piquant; sharp(形容词)。
“具有强烈的气味或味道,强烈影响嗅觉”的意思记录于1660年代; 关于写作等,“强烈影响思维,简洁明了”是从1850年开始的。 “尖锐,尖锐”(约1600年)的字面意义在英语中非常罕见,主要局限于植物学。
中古英语和早期现代英语还有一个现在已经过时的动词 punge “刺,穿透; 疼痛,刺痛”,来自拉丁语 pungere。 相关: Pungently。
-
pursuance(n.)
"追随或追求的行为",来自1590年代的法语 poursuiance "追求的行为",源自古法语 poursuir "追逐,追求,跟随; 继续,进行"(参见 pursue)。
Pursuance is not now used except in the moral sense, and then generally in the sense of following out : as, pursuance of his original intention ; in pursuance of a peculiar theory. [Century Dictionary]
Pursuance 现在只在道德意义上使用,通常指跟随:如 pursuance 他最初的意图; 在 pursuance 一种特殊的理论中。[世纪词典]
-
pusher(n.)
字面意义上的1590年代,“推动者或推动物”,是由 push(动词)构成的代词。在各种机械意义上使用; “非法毒品推销商”的含义(1935年在监狱俚语中)来自于“促进”意义上的动词。
-
puzzle(v.)