logo

起源于1590年代的英语词汇列表

  • concatenate(v.)

    "将多个事物连接在一起,形成一系列或链条",来自1590年代,源自拉丁语 concatenatus,是 concatenare 的过去分词,意为“连接在一起”,由 com “与,一起”(见 con-)和 catenare 组成,后者源自 catena “链条”(见 chain(n.))。相关词汇: Concatenatedconcatenating。作为形容词, concatenate “连接在一起”可追溯至1540年代。

  • concuss(v.)

    1590年代,“猛烈震动”(原始意义现已很少或已废弃),源自拉丁语 concuss-concutere 的过去分词词干“猛烈撞击,猛烈震动”(参见 concussion)。意思是“给大脑造成震荡”来自1680年代。相关: Concussedconcussing

  • confectioner(n.)

    1590年代,“制作糖果的人”,是 confection 的动作名词。从1600年代开始,“制剂药物的人”。

  • conglomerate(v.)

    1590年代,及物动词,“将...形成球状,将...聚集成球状或圆形物体”,源自拉丁语 conglomeratus,是 conglomerare 的过去分词,“滚动在一起,集中,堆积”,由 com(见 con-)和 glomerare “将...聚集成球状,收集”组成,源自 glomus(属格 glomeris)“球,球状物”,可能源自 PIE *glem-(见 glebe)。不及物动词的意思是“聚集成圆形的一团”,始于1640年代。相关词汇: Conglomeratedconglomerating

  • connivence(n.)

    "纵容行为,对不名誉或非法行为的视而不见,通常意味着私下批准",尤其是在离婚法中,“已婚人对其配偶的行为给予腐败的同意,后来对此提出抱怨”,1590年代,源自法语 connivence 或直接源自拉丁语 conniventia,来自 conniventem(主格 connivens),现在分词 connivere “眨眼”,因此,“对(犯罪)眨眼,秘密知情”(见 connive)。根据 OED 的说法,18世纪初后,拼写 -a- 盛行,但不符合词源学。

  • connotate(v.)

    "to signify secondarily," 1590s, 源自中世纪拉丁语 connotatus,是 connotare 的过去分词,意为“除了主要意义之外还有其他意义”,是逻辑学中的一个术语(参见 connotation)。现已过时,被 connote 所取代。

  • consistency(n.)

    1590年代,“物质的坚固性”,源自中世纪拉丁语 consistentia,字面意思是“站在一起”,或直接来自拉丁语 consistentemconsistens 主格), consistere 的现在分词形式,意为“站稳,采取站立姿势,停止,停顿”,由 com “与,一起”(见 con-)和 sistere “放置”组成,是 stare “站立,站立” 的使役形式,源自 PIE 词根 *sta- “站立,使坚固或保持坚固”。

    意思是“与某物的一致或和谐状态”来自1650年代; 意思是“稳定地坚持原则,行动模式等”来自1716年。意思是“系统部分之间的和谐连接”来自1787年。

  • consistence(n.)

    1590年代,“静止状态; 坚定不移”,源自法语 consistence(现代法语 consistance)“站立不动”,源自中世纪拉丁语 consistentia,字面意思是“站在一起”,源自拉丁语 consistentem(主格 consistens),现在分词形式为 consistere “站稳,采取站立姿势,停止,停顿”,由 com “与,一起”(见 con-)和 sistere “放置”组成,是 stare “站立,站立”(来自 PIE 根 *sta- “站立,使或保持坚定”)的使动形式。意思是“连贯性,固体,密度状态或程度”,记录于1620年代。

  • consubstantiation(n.)

    "圣餐中的基督的身体和血液与圣餐元素共存的教义",来自1590年代的教会拉丁语 consubstantionem(主格 consubstantio),是 consubstantiare 的过去分词词干的动作名词,该词源于 com "与,一起"(见 con-)和 substantia "存在,本质,物质"(见 substance)。与天主教的 transubstantiation 教义相对。相关: Consubstantiate

    The term consubstantiation was employed in the doctrinal controversies of the Reformation by non-Lutheran writers, to designate the Lutheran view of the Saviour's presence in the Holy Supper. The Lutheran Church, however, has never used or accepted this term to express her view, but has always and repeatedly rejected it, and the meaning it conveys, in her official declarations. [Century Dictionary]
    在宗教改革的教义争议中,非路德派的作家使用“同质化”一词来指代路德派对圣餐中救主的存在的看法。然而,路德会从未使用或接受这个术语来表达她的观点,而是在她的官方声明中一直反对它及其所传达的意义。[世纪词典]
  • contemplate(v.)

    1590年代,"反思,思考,观察,心理观察,沉思",源自拉丁语 contemplatus,过去分词形式为 contemplari,意为"专注地凝视,观察; 考虑,思考",最初意为"为观察划定一个空间"(如占卜师所做的),源自 com- 的同化形式,这里可能是一个强调前缀(参见 com-),加上 templum,意为"进行占卜的区域"(参见 temple(n.1))。

    从1600年代开始,意为"持续关注地观察或观察"。从1816年开始,意为"打算,将来要做的事情"。相关词汇: Contemplatedcontemplating