起源于1570年代的英语词汇列表
-
compliment(n.)
"彬彬有礼、尊重或关注的行为或表达"(或者,如约翰逊所定义的,“一种彬彬有礼的行为或表达,通常被理解为有些虚伪,并且意味着比它所声明的要少”),1570年代, complement,最终源自拉丁语 complementum “填补或完成的东西”(参见 complement,这本质上是同一个词),其概念是“完成礼貌义务的东西”。
这个派生意义的拼写在1650年左右在英语中转变为 compliment,通过17世纪的法语 compliment,它来自意大利语 complimento “尊重和礼貌的表达”,源自 complire “填满、完成、适合、恭维”,来自通俗拉丁语 *complire,源自拉丁语 complere “完成”(参见 complete(形容词))。
到19世纪初,这个意义已经扩展到“表达赞扬或钦佩的话语”。意思是“赠送或给予的礼物,一种赠礼”来自1722年。
-
con(n.1, adv.)
-
conciliatory(adj.)
"倾向于调和的",来自1570年代的 conciliate 和 -ory。相关词汇: Conciliator "调解者"(1570年代)。Conciliative "旨在促进调和",可追溯至1817年。
-
concussive(adj.)
1570年代,“激动人心的,震惊的,与震动有关的或相关的”,源自拉丁语 concutere 的过去分词词干 concuss- (参见 concussion)和 -ive。
-
confident(adj.)
-
conglomerate(adj.)
-
considerate(adj.)
1570年代,“经过深思熟虑的”来自拉丁语 consideratus,是 considerare 的过去分词,意为“仔细观察”(参见 consider)。用于人,“深思熟虑的,谨慎的”于1580年代出现; 意为“不冷酷无情的,考虑到他人情况或感受的”则始于约1700年。相关词汇: Considerately; considerateness。
-
consistent(adj.)
1570年代,“consisting”(现在已经过时的意义),源自拉丁语 consistentem(主格 consistens),现在分词 consistere “站稳,采取站立姿势,停止,停顿”,来自 com “与,一起”(见 con-) + sistere “放置”, stare “站立,站立”,源自 PIE 词根 *sta- “站立,使或保持坚定”。
“意见一致,同意”的意义(与 with 一起)最早见于1640年代; “一致的”意义来自1732年。字面上的物理意义在 consistency 中保留。相关: Consistently。
-
content(n.1)
"满足于现状的心态,源自于对当前情况的满意感," 1570年代,来自 content(形容词)。短语 heart's content 源自于1590年代(莎士比亚)。
-
contradict(v.)