起源于1540年代的英语词汇列表
-
caliginous(adj.)
"昏暗的,模糊的,黑暗的",来自1540年代的拉丁语 caliginosus "有雾的",源自 caliginem(主格 caligo)"雾气,黑暗,雾气,阴暗",其起源不确定。德·瓦恩的词条将其与希腊语 kēlas "斑驳的; 有风的"(指云), kēlis "污点,斑点"相比较; 也许是梵语 kala- "黑色",拉丁语 calidus "额头上有白色标记"。相关词汇: Calignously; caliginosity。
-
calumniation(n.)
"诽谤行为",1540年代,来自 calumniate(动词)的名词。
-
camp(v.)
“to encamp, establish or make a camp,” 1540年代,源自于 camp(n.)。相关词汇: Camped; camping。后来,“在帐篷或简陋的住所中暂时居住”(1610年代),现代常用于健康或娱乐。美国英语中, Camping out 可追溯至1834年。
-
cant(v.2)
1540年代,“给边缘倾斜”,来自 cant(n.2)。从1741年开始,“放在斜角位置”; 在航海中,“斜向移动”,1784年。相关: Canted; canting。
-
Cantabrigian(adj.)
-
capture(n.)
"抓取或夺取的行为",来自1540年代的法语 capture "抓取",源自拉丁语 captura "抓取"(尤指动物),源自 capere "抓取,持有,夺取"的过去分词 captus(来自 PIE 词根 *kap- "抓住")。
-
card(v.1)
1540年代,指“打牌”(现已过时),源自于 card(n.1)。从1925年开始用于“在卡片上写(某物)以备归档”的意思。意为“要求(某人)出示身份证”始于1970年代。相关词汇: Carded; carding。
-
carnival(n.)
1540年代,“大斋节前的欢乐时光”,源自法语 carnaval,来自意大利语 carnevale “肉星期二”,源自旧意大利语形式,如米兰语 *carnelevale,旧比萨语 carnelevare “去除肉”,字面意思是“升起肉”,源自拉丁语 caro “肉”(最初是“一块肉”,源自 PIE 词根 *sker-(1)“切割”)+ levare “轻松,升起,去除”(源自 PIE 词根 *legwh- “不重,重量轻”)。
民间词源认为它来自中世纪拉丁语 carne vale “‘肉,再见!’”。在1590年代以来,以“宴会或狂欢”为比喻意义出现。1926年,美国英语中出现了“马戏团或娱乐会”的含义。
-
carob(n.)
这是一种豆科常绿树的英文名,原产于地中海东部地区,1540年代,源自法语 carobe,最终源自阿拉伯语(闪族语系)kharrub “洋槐豆荚”(波斯语中也称为 khirnub),可能源自亚述语 kharubu 或阿拉姆语 kharubha “洋槐树,洋槐豆荚”。与希伯来语 harubh 相关。
-
carotid(adj.)
1540年代,“与颈部两条大动脉有关”,源自希腊语 karotidēs “颈部大动脉”,复数形式为 karotis,源自 karoun “陷入睡眠或昏迷”,因为人们认为压迫这些动脉会导致失去意识(伽蓝)。但如果这是民间词源学,希腊词可能来自 kara “头”,与 kranion “头骨,头部上部”有关(来自 PIE 词根 *ker-(1)“角; 头”)。