起源于1530年代的英语单词列表
-
demurrer(n.)
1530年代,“暂停,延迟”(现已过时); 1540年作为法律上的抗辩,即使承认对手所声称的事实属实,他也没有权利获得法律救济,来自盎格鲁-法语 demurrer,古法语 demorer “拖延,延迟”,源自拉丁语 demorari “逗留,徘徊,耽搁”,来自 de-(见 de-) + morari “延迟”,来自 mora “暂停,延迟”(见 moratorium)。1590年代开始将“提出的反对意见或异议”转移到任何事物上。
-
denotation(n.)
-
detainer(n.)
1530年代,“拘留者”,源自 detain。作为法律术语,“拘留他人财产”的行为,于1610年代出现,源自盎格鲁-法语 detener,源自古法语 detenir(不定式的名词用法)。
-
detest(v.)
-
digging(n.)
1530年代,“采矿活动进行的地方”,是 dig(v.)的动名词。 Diggings,俚语意为“住所,宿舍”,始于1838年。
-
disadvantage(v.)
"阻碍,对某事造成不利影响",来自于 disadvantage(名词)。相关词汇: Disadvantaged; disadvantaging。
-
disfavor(n.)
-
dishonorable(adj.)
-
dispensable(adj.)
1530年代,“受(教会)豁免的,可原谅的”,源自中世纪拉丁语 dispensabilis,源自拉丁语 dispensare “分配,管理,分发(按重量)”(参见 dispense)。
“可以没有”的意思来自1640年代; “可以管理”的意思来自1670年代。后来的一些意义可能直接来自 dispense。相关: Dispensability。
-
disproof(n.)