logo

起源于1520年代的英语词汇列表

  • promptness(n.)

    "迅速或敏捷的状态或品质",1520年代,来自 prompt(形容词)+ -ness

  • promulgate(v.)

    "公开宣布,发布,宣布"(法令,新闻等),1520年代,源自拉丁语 promulgatus,是 promulgare 的过去分词,意为“公开宣布,公开提出,发布”,可能来自 pro “向前”(见 pro-) + mulgere “挤奶”(见 milk(n.)),比喻为“使其出现”。在这种情况下,这个词是“一个生动的农民术语,最初用于从乳房挤奶”[L.R. Palmer,“拉丁语言”]。相关词汇: Promulgatedpromulgating。英语中早期的动词是 promulge(15世纪晚期)。

  • prostitute(v.)

    1520年代,“提供不分青红皂白的性交易”(通常以金钱交换),源自拉丁语 prostitutus,过去分词 prostituere,从词源上讲,“放在前面或前面”,因此“公开暴露”,特别是“暴露于卖淫中”。

    这来自 pro “前面”(见 pro-)+ statuere “使站立,建立”(来自 PIE 词根 *sta- “站立,使或保持坚定”)。 相关: Prostitutedprostituting。从1570年代开始,暗示“放弃任何卑鄙或恶名昭著的目的”(能力等)的比喻意义。

  • provider(n.)

    "提供、供应或装备他人的人",1520年代,来自 provide 的动作名词。

  • provoking(adj.)

    1520年代,“激励或煽动”的现在分词形容词来自 provoke。意思是“令人恼火,令人沮丧,具有激起愤怒的力量或品质”,可追溯至1640年代。相关词汇: Provokingly

  • puppetry(n.)

    1520年代,“模仿行动,假装”; 见 puppet(n.)+ -ry。从1590年代开始用作“华丽装饰”(如娃娃或木偶的装饰); 到1610年代用作“木偶戏”。

  • purport(v.)

    1520年代,“表示,表达,阐述,传达给意识到意义或意图的东西”,来自英语名词,以及盎格鲁-法语 purporter (约公元1300年),源自古法语 purporter “包含,传达,携带; 打算”,源自 pur-(来自拉丁语 pro- “向前”; 参见 pur-)和古法语 porter “携带”,源自拉丁语 portare “携带”(来自 PIE 词根 *per- (2) “引导,通过”)。相关词汇: Purported ; purporting

  • puss(n.1)

    "猫",1520年代,但可能比记录要古老得多,也许是模仿常用于引起猫注意的嘶嘶声或猫发出的嘶嘶声。同样或类似的声音是日耳曼语言中猫的常规名称,甚至远至阿富汗; 它是罗马尼亚主要单词(pisica)和立陶宛次要单词(puž,用于叫猫的单词),低地德语(puus),瑞典方言 katte-pus,爱尔兰 puisin “小猫”等的根源。

    自约1600年起,用于女孩或女人,最初是贬义的,意味着不愉快的猫一般的品质,但到19世纪中叶时变成了亲昵的用法。

    The little puss seems already to have airs enough to make a husband as miserable as it's a law of nature for a quiet man to be when he marries a beauty. ["George Eliot," "Adam Bede," 1859]
    这只小猫似乎已经有足够的优越感,足以让一个丈夫像一个安静的人结婚时那样痛苦。["乔治·艾略特","亚当·比德",1859年]

    儿童游戏 puss-in-the-corner 在17-9年被证明有这个名称。

  • quaternity(n.)

    1520年代,“四个人或物的一组”,源自拉丁语 quaterni “每四个,四个一组”,来自 quater “四倍”(源自 PIE 词根 *kwetwer- “四”)。到1839年,“四个或组成四个数字的状态”。早期用于“四个人或物的一组”的词是 quaternion(14世纪晚期,来自拉丁语 quaternionem)。

  • rarely(adv.)

    1520年代,“稀疏地,不足地”,来自 rare(形容词1)+ -ly(2)。从1550年代开始表示“很少,不经常”; “精细,优秀”的意义是在1580年代出现的。