logo

switch的词源解释,switch来源

switch(n.)

1590年代,“细长的骑马鞭”,可能来自于弗拉芒语或低地德语,类似于中古荷兰语 swijch “树枝,小枝”,或 swutsche,是低地德语 zwukse 的变体,意为“长而细的棍子,鞭子”,源自日耳曼语 *swih-(源头还包括古高地德语 zwec “木钉”,德语 Zweck “目标,设计”,最初是“作为目标的木钉”, Zwick “木钉”),可能与 PIE 词根 *swei-(2)“摇摆,弯曲,转动”有关。

“用于改变某物的方向或进行连接或断开连接的装置”的意义首次记录于1797年。“钉子的意义适用于机械应用”[Weekley]; 还可参见 switchblade。这些意义在英语中可能是直接从大陆日耳曼语言中借来的,而不是“柔软的树枝”的延续。 “从一个到另一个的变化,逆转,交换,替代”的意义首次记录于1920年; 扩展形式 switcheroo 是在1933年之前。

该词起源时间:1590年代

switch(v.)

17世纪10年代,“用开关打击”,源自 switch(名词)。相关词汇: Switchedswitching。 “使用开关设备打开或关闭”一词首次记录于1853年的火车轨道上,1881年的电力,1932年的广播或(后来的)电视。 “转移,转换”的意义来自1860年。 “将一件事物换成另一件事物”的含义记录于1919年。Switch-hitter 是1945年的棒球俚语; 1956年的“双性恋者”意义。

该词起源时间:1610年代