logo

m字母开头的单词列表

  • mistaken(adj.)

    大约1600年,“误解的,犯了错误的”,过去分词形容词来自 mistake(动词)。意思为“被误解的”可追溯至1590年代; “错误的,不正确的”意思可追溯至1670年代。相关词汇: Mistakenly。1838年,刑事案件中出现了 Mistaken identity

  • misthink(v.)

    古英语 misðyncan “犯错”; 参见 mis-(1)“不好的,错误的”+ think(v.)。从13世纪初开始,“拥有罪恶的想法”; 从1590年代开始,“对某人持恶意”。从1520年代开始,“错误地思考”。相关: Misthinking; misthought

  • misty(adj.)

    古英语 mistig; 但现代单词可能是中古英语从 mist(n.)+ -y(2)改革而来。从14世纪中叶开始,“充满或覆盖着雾气; 像被雾气笼罩一样昏暗、模糊或阴云密布。” 相关: Mistilymistiness

  • mistime(v.)

    晚期古英语 mistimian “发生差错”(指事件); 参见 mis-(1)“不好,错误地”+ time(v.)。意思是“时间不当,说或做不合适”,始于14世纪晚期。相关词汇: Mistimedmistiming

  • mistletoe(n.)

    欧洲植物寄生在某些树上,古英语 mistiltan,来自 mistel “槲寄生”(见 missel)+ tan “小枝”,源自原始日耳曼语 *tainan “小枝”(源头还包括古撒克逊语和古弗里西亚语 ten,古诺尔斯语 teinn,荷兰语 teen,古高地德语 zein,哥特语 tains “小枝”)。古诺尔斯语 mistilteinn,挪威语 misteltein,丹麦语 mistelten 也有类似的构词方式。

    德鲁伊教派崇拜它,特别是当它在橡树上生长时,这种情况很少见。在圣诞节期间挂上它并在下面接吻的习俗被华盛顿·欧文提到。根据《世纪词典》的说法,结尾的变化可能是由于在 tan 从一个单独的词语变成一个后缀之后,最后的 -n 被误认为是复数后缀,但《牛津英语词典》认为这是基于西撒克逊语的重音自然演变的结果。

  • mistral(n.)

    "法国地中海沿岸的寒冷北风",大约于1600年左右,源自法语,来自普罗旺斯语 mistral,字面意思是"主导风",来自 mistral(形容词)"主导的",源自拉丁语 magistralis "主导的",来自 magister "大师"(参见 master(n.))。

  • mistranslate(v.)

    "翻译错误",来自于 mis- (1) + translate。相关词汇: Mistranslated; mistranslating

  • mistranslation(n.)

    "误译,错误的翻译",来自于 mis-(1)+ translation

  • mistreat(v.)

    "虐待,虐待",15世纪晚期, mistreten,参见 mis-(1)+ treat(v.)。相关: Mistreatedmistreating

  • mistreatment(n.)

    "虐待、错误或不友善的对待",1716年,源自 mistreat-ment。更早的名词是 mistreating(15世纪中期)。