logo

m字母开头的词汇列表

  • mantelpiece(n.)

    "壁炉上方的水平架或罩子",1680年代,来自 mantel + piece (n.1)。

  • mantis(n.)

    1650年代,"一种把前肢放在祈祷姿势的昆虫"(尤指螳螂, Mantis religiosa),现代拉丁文,源自希腊文 mantis,用于指一种长身体,前肢长的昆虫(希腊诗人忒欧克利托斯),字面意思是 "一个预言家,先知",来源于 mainesthai "被灵感启发",与 menos "激情,精神"有关,源自 PIE *mnyo-,是 *men-(1)的带后缀形式,意思是 "思考",它的派生词是要么指思想或头脑的品质和状态(参见 mania-mancy)。

    这些昆虫生活在世界的温带和热带地区,因为其把前肢像在祈祷一样的方式而得名。mantis shrimp(1853年之后; 更早的是 sea-mantis,1690年代)因其与昆虫的相似而得名。

  • mantic(adj.)

    "预言或占卜相关的",1836年,来自希腊语 mantikos "预言的,神谕的,为占卜师而设的",来自 mantis "占卜者,先知; 被神灵附体的人",来自 mainesthai "受启发",与 menos "激情,精神"有关,来自 PIE *mnyo-,是 *men-(1)"思考"的词根,具有指向思维或思想品质和状态的派生词。相关: Mantical(1580年代)。

  • manticore(n.)

    “狮身人面蝎尾兽”,由克泰修斯提到的神话生物,约公元前1300年,源自拉丁语 manticora,来自希腊语 mantikhoras,是 martikhoras 的变形,可能来自伊朗语复合词 *mar-tiya-khvara “食人兽”。

    第一个元素由古波斯语 maritya- “人”代表,源自 PIE *mar-t-yo-,来自 *mer- “死亡”,因此是“凡人,人类”的意思; 来自 PIE 根 *mer- “磨损,伤害”(也是“死亡”的意思,并形成与死亡和受死亡影响的生物相关的词)。第二个元素由古波斯语 kvar- “吃”代表,源自 PIE 根 *swel-(1)“吃,喝”(参见 swallow(v.))。

  • mantilla(n.)

    "曼蒂拉",指女性头部覆盖物,通常由花边制成,垂落在肩膀上,可用作面纱,始见于1717年,源自西班牙语 mantilla,是 manta(意为“毯子”)的小型形式,源自晚期拉丁语 mantum(意为“斗篷”),源自拉丁语 mantellum(意为“斗篷”)(参见 mantle(n.))。

  • mantissa(n.)

    "对数的小数部分",1865年,源自拉丁语 mantisa "无价值的附加物,平衡重量",可能是通过伊特鲁里亚语引入拉丁语的高卢语词汇(类似于古爱尔兰语 meit,威尔士语 maint "大小")。因为它是“附加”的特征或整数部分。这个拉丁词在17世纪英语中被用于“文学作品等的小重要补充”的意义。

  • mantle(n.)

    古英语 mentel “一种宽松的无袖外衣,从肩膀上直落”,源自拉丁语 mantellum “斗篷”(意大利语 mantello,古高地德语 mantal,德语 Mantel,古诺尔斯语 mötull),可能源自凯尔特语源,或者如果拉丁词与 mantelum, mantelium “一块布料,手巾,餐巾”是同一个词,那么它可能来自 manus “手”。

    12世纪通过同源的古法语 mantel “斗篷,披风; 床单,覆盖物”(现代法语 manteau)加强和改变。比喻意义“遮盖物,掩盖物”始于公元1300年。象征文学权威或艺术卓越的用法(1789年)来自以利亚的斗篷(列王纪下2.13)。作为地壳和核心之间的一层(虽然最初与核心没有区别),它始于1940年。在一个寡妇面前,由主教完成的 take(最初是 havethe mantel (and the ring) 是象征性的行为,表示对贞洁的誓言(约1400年).

    mantle(v.)

    早在13世纪, mantelen 就表示“用斗篷包裹或覆盖”,源自 mantle(名词)或古法语 manteler,后者源自法语中的名词。比喻意义上的“通过覆盖来模糊或保护”始于15世纪中期。及物动词意义上的“被液体覆盖”始于1620年代; “变得弥漫”(如脸红或染色)则始于1707年。相关词汇: Mantledmantling

  • mantra(n.)

    1808年,指《吠陀经》中包含的赞歌部分,来源于梵文mantra-s“神圣的信息或文本、咒语、符咒、忠告”,字面意思是“思想的工具”,与manyate“认为”有关,起源于PIE(印欧语系)根词*men- (1)“思考”。1900年时的意思是“作为咒语或唱诵文的神圣文本”;到了1956年,英语中记录了“用于瑜伽冥想的特殊词”的含义。

  • mantua(n.)

    “Mantua”是17世纪至18世纪女性穿着的一种前开衫宽松长袍(也是19世纪50年代女性穿着的一种宽松披风的名称),于1670年代,是法语 manteau “斗篷,披风”的变形,源自古法语 mantel(参见 mantle); 在英语中,这个词汇受到了意大利城市 Mantua 的影响。在18世纪中期, Mantua-maker(1690年代)成为“裁缝”的通用术语。

    [The mantua-maker's] business is to make Night-Gowns, Mantuas, and Petticoats, Rob de Chambres, &c for the Ladies. She is Sister to the Taylor, and like him, must be a perfect Connoisieur in Dress and Fashions; and like the Stay-Maker, she must keep the Secrets she is entrusted with, as much as a woman can .... She must learn to flatter all Complexions, praise all Shapes, and, in a word, ought to be compleat Mistress of the Art of Dissimulation. It requires a vast Stock of Patience to bear the Tempers of most of their Customers, and no small Share of Ingenuity to execute their innumerable Whims. [R. Campbell, "The London Tradesman," 1747]
    “Mantua-maker”的业务是为女士们制作睡衣、长袍、裙子、Rob de Chambres 等等。她是裁缝的姐妹,像他一样,必须是服装和时尚的完美鉴赏家; 像内衣制造商一样,她必须保守她所信任的秘密,尽可能地保密……她必须学会奉承所有肤色,赞扬所有身材,总之,应该是欺骗艺术的完美女主人。忍受大多数客户的脾气需要巨大的耐心,执行他们无数的奇想需要不少的机智。”[R. Campbell,“伦敦商人”,1747年]

    mantua

    位于意大利北部的城市和前公国,可能来自于伊特鲁里亚神话中的冥神 Mantus 的名字。维吉尔出生在附近。相关词汇: Mantuan

  • manual(adj.)

    "与手有关的; 通过手完成、制作或使用的",大约在公元1400年,源自拉丁语 manualis "与手有关的; 可以用手投掷的",源自 manus "手、力量、权力; 武装力量; 书写",源自 PIE 词根 *man- (2) "手"。军事 manual exercise (1760) 是指"准确地按照规定方法操作步枪和其他武器的艺术"。

    manual(n.)

    15世纪初,“牧师使用的小型礼拜书”,源自古法语 manuel “手册”(也指“犁柄”),源自晚期拉丁语 manuale “书的外壳或封面,手册”,是拉丁语 manualis “手的或属于手的; 可以手投的”中性名词用法,源自 manus “手,力量,权力; 武装力量; 手写”,源自 PIE 词根 *man-(2)“手”。任何类型的“简明手册”始于1530年代。词源意义是“可以手持或方便单手使用的小书”。