m字母开头的词汇列表
-
Mussulman(n.)
同时, "穆斯林"的古词为 Musselman,其始于1560年代,源自土耳其语 musulman,再来自波斯语 musulman(形容词),最后源于阿拉伯语的 muslim(详见 Muslim ),而形容词后缀为 -an。
-
must(v.)
“be obliged, be necessarily impelled”的预测辅助词,源自古英语 moste,是 motan 的过去式,意为“必须,能够”,源自原始日耳曼语 *motanan(也指古撒克逊语 motan “必须,不得不”,古弗里西亚语 mota,中古低地德语 moten,荷兰语 moeten,德语 müssen “必须”,哥特语 gamotan “有空间,能够”),也许源自 PIE 词根 *med- “采取适当措施”,但这个古老的建议最近受到了质疑。自公元1300年以来被用作现在时态,最终取代了 motan,这是因为使用过去虚拟语气作为现在时态的温和或礼貌形式的习惯。
must(n.1)
"新酒",古英语 must,源自拉丁语 mustum(也是古高地德语、德语 most,古法语 moust,现代法语 moût,西班牙语、意大利语 mosto 的来源),缩写自 vinum mustum "新鲜的酒",中性形式 mustus "新鲜的、新的、新生的",可能字面意思是"湿的",源自 PIE *mus-to-,源自词根 *meus- "潮湿的"(见 moss)。
must(n.2)
"霉,发霉",大约在1600年左右,可能是 musty(参见该词条)的反构词。
must(n.3)
"雄象狂暴",1878年,源自早期的形容词(1855年),来自乌尔都语 mast “醉酒的,发情的”,源自波斯语 mast,字面意思是“醉酒的”,与梵语 matta- “醉酒的,陶醉的”相关,是 madati “沸腾,冒泡,喝醉”的过去分词,源自 PIE 词根 *mad- “潮湿的,湿润的”(参见 mast(n.2))。
must(n.4)
"必须完成、看到或经历的事情",出自1892年的 must(动词)。作为形容词,"必要的、不可或缺的",出自1912年的名词; must-read(名词)出自1959年。
-
mustache(n.)
“胡须”(chiefly British)指男性上唇上长的毛发,起源于1580年代的法语 moustache(15世纪),源自意大利语 mostaccio,再源自中世纪希腊语 moustakion,是 Doric 方言 mystax(属格 mystakos)的小型形式,意为“上唇,胡须”,与 mastax “下颚,口”相关,字面意思为“咀嚼用的东西”(可能源自 PIE 词根 *mendh- “咀嚼”; 参见 mandible),但 Beekes 认为这一组希腊词汇可能是前希腊语的。
早在1550年代,英语就借用了意大利语 mostacchi 或其西班牙语衍生词 mostacho。这个词的复数形式 mustachios 在英语中仍然存在(有时 mustache 被认为是唇边的毛发,因此使用复数形式)。俚语缩写 stache 最早见于1985年。古英语中有 cenep “胡须”,与 cnafa “男孩”相关(参见 knave)。Mustache-cup 是一种带有固定盖子的杯子,顶部的一部分被盖住,可以避免胡须沾到水,最早出现于1868年。
-
mustachioed(adj.)
"留胡子",1817年,源自 mustachio(1550年代),来自西班牙语 mostacho,直接源自意大利语 mostaccio(见 mustache)。这个名词已被 mustache 取代,但这个形容词一直存在。
-
mustang(n.)
"美洲大草原和南美洲的半野生马",1808年,源自墨西哥西班牙语 mestengo "迷路的动物"(16世纪),来自西班牙语 mestengo "野生的,迷路的,无主的",字面意思是"属于 mesta",这是一个牛肉养殖者协会,他们分配那些与牛群"混合"的流浪或无人认领的动物,来自拉丁语 mixta "混合", miscere "混合"的女性过去分词(来自 PIE 词根 *meik- "混合")。
据说受到西班牙语单词 mostrenco "迷路的,野生的"的影响,这个词可能来自 mostrar,来自拉丁语 monstrare "展示"。虽然现在是野生的,但这些动物是由西班牙人带到美洲的驯马后代。这个汽车品牌是由福特于1962年推出的。
-
mustard(n.)
13世纪晚期(12世纪晚期作为姓氏),“芥末植物的种子被压碎并用作调味酱或药用”,源自古法语 mostarde “芥末; 芥末植物”(现代法语 moutarde),源自 moust “酒花”,源自拉丁语 mustum “新酒”(参见 must(n.1)); 因为最初是通过将酒花加入植物的碎种子制成糊状物而得名。到14世纪中期,成为了植物本身的名称。作为颜色名称,自1848年有记录。
Mustard-pot 自15世纪初有记录。第一次世界大战毒气 Mustard gas,(1917年德国人在伊普尔首次使用),因其颜色、气味和对眼睛和肺部的灼烧效果而得名; 化学名称为二氯二乙基硫化物; 它不含芥末,是一种雾化液体,而不是气体。 cut the mustard(1907年,通常为否定式)可能来自俚语 mustard “真正的东西,最好的东西”(1903年),意为“增强味道的东西”。
I'm not headlined in the bills, but I'm the mustard in the salad dressing just the same. [O. Henry, "Cabbages and Kings," 1904]
“我没有在账单上被列为头条新闻,但我仍然是沙拉酱中的芥末。”[奥·亨利(O. Henry),《卷心菜和国王们》(Cabbages and Kings),1904年]
-
mustee(n.)
也称 mestee,“白人和四分之一黑人的混血儿”,通常指“混血儿”,起源于1690年代的西印度词汇,是西班牙语 mestizo(参见)的变形。
-
mustelid(n.)
"鼬科动物,包括黄鼠狼、獾、臭鼬和水獭等哺乳动物家族的动物",1910年,源自现代拉丁语 Mustelidae,被林奈(1758)作为属名使用,源自拉丁语 mustela "黄鼠狼",可能是来自 mus "老鼠"(见 mouse(n.)),这一理论被德·范接受,他写道:"使用小号称呼黄鼠狼可能是因为它与其他类似动物(貂、臭鼬)相比较小,或者因为它被驯化并被用作宠物动物。"塔克提出 *mus-ters-la "老鼠猎手",克莱因指出,古代将黄鼠狼认定为"老鼠捕手"。
-
musteline(adj.)
-
muster(v.)
14世纪早期, moustren,“展示,揭示,显示或演示”(现已过时的意义),也指“出现,存在”,源自古法语 mostrer “出现,展示,揭示”,也有军事意义(10世纪,现代法语 montrer),源自拉丁语 monstrare “展示”,源自 monstrum “预兆,标志”(见 monster)。
及早15世纪,“收集,组装,聚集在一起”,特别是为了军事服务或检查的及物意义出现。军队的不及物意义“聚集,集合在一个地方”出现于15世纪中期。比喻意义“召集,聚集”(品质等)始于1580年代。
及物动词 muster in “招收新兵”始于1837年; 不及物动词 muster out “聚集以被解除军籍”始于1834年,美国英语。比喻和转移意义上的 muster up “聚集,召集,整理”始于1620年代。相关词汇: Mustered; mustering。
muster(n.)
14世纪晚期, moustre,“展示,证明,展览”的行动(现在已过时),源自古法语 mostre “说明,证明; 检查,检验”(13世纪,现代法语 montre),字面意思是“被展示的东西”,源自 mostrer “出现,展示,揭示”(见 muster(v.))。意思是“集合部队的行动或行为”来自约1400年。意思是“登记或登记集结的部队”来自1560年代。到 pass muster “经历审核而没有受到指责”是在1620年代; 以 pass the musters 的形式出现在1570年代。