logo

l字母开头的单词列表

  • lave(v.)

    公元1200年左右(及物动词),源自古英语 lafian “倒水洗涤,倒(水)”,可能是早期盎格鲁-撒克逊语或西日耳曼语的借词(比较荷兰语 laven,德语 laben),源自拉丁语 lavare “洗涤”,或其古法语后代 laver,或英语中两者的混淆。拉丁语 lavare 源自 PIE 词根 *leue- “洗涤”。

  • lavender(n.)

    “薰衣草,薄荷科的芳香植物”,源于公元1300年的盎格鲁-法语 lavendre,古法语 lavendre “薰衣草植物”,源于中世纪拉丁语 lavendula “薰衣草”(10世纪),可能源于拉丁语 lividus “发青的,苍白的”(见 livid)。如果是这样,它可能与法语 lavande 、意大利语 lavanda “洗涤”(源于拉丁语 lavare “洗涤”; 源于 PIE 词根 *leue- “洗涤”)有关,因为它被用来为洗过的织物增香和作为沐浴香水。

    形容词意为“淡紫色的,薰衣草花的颜色”,始于1840年; 作为名词表示颜色意义,始于1882年。一个相同的中古英语单词意为“洗衣女工,洗衣妇女”; 此外,显然还表示“妓女,娼妓; 营垒随从”,并在13世纪初作为姓氏出现。

  • lavish(adj.)

    "挥霍或慷慨施舍",15世纪中叶, laves,源自古法语 lavasse, lavache(名词)"一阵大雨,洪水"(15世纪),源自 laver "洗涤",源自拉丁语 lavare "洗涤"(源自 PIE 词根 *leue- "洗涤")。相关词汇: Lavishlylavishness

    lavish(v.)

    "挥霍或慷慨施舍",来自1540年代的 lavish(形容词)。相关词汇: Lavishedlavisherlavishing

  • lawful(adj.)

    约于1300年, laghful,“合法的,受法律支持的”(指制裁等); 参见 law(n.)+ -ful。意思是“法律允许”的,出现在14世纪晚期。古挪威语中有类似的构造 logfullr。古英语中有 lahlic。相关词汇: Lawfullylawfulness

  • law(n.)

    古英语 lagu(复数 laga,组合形式 lah-)指的是“由权威规定的法令,规定; 受同一法律管辖的地区”; 有时也指“权利,法定特权”,源自古诺斯 *lagu 的“法律”,是 lag 的集体复数形式,意为“层,尺寸,笔画”,字面意思是“放下的东西,固定或设定的东西”。

    这个词的重建源自原始日耳曼语 *lagam 的“放置,放下”(源自 PIE 词根 *legh- 的“躺下,放置”)。因此,现代词汇与 lay(n.2)是同源的,意为“被设定或建立的东西”。

    在古英语中很少见,它取代了更常见的 aegesetnes,它们在词源上也是“放置或设定的东西”。

    在物理学中,“表达事物规律的命题”,始于1660年。Law and order 自1796年以来一直被结合在一起。lay down the law(1752年)是多余的(图中的“法律”是指圣经法,从讲坛上颁布的)。Poor laws 提供了对贫民的公共支持; sumptuary laws 限制了服饰、食品或奢侈品的过度。

    印欧语系中,使用不同的词来表示“特定的法律”和“法律”在一般意义上的“制度或法律体系”更为常见,例如拉丁语 lex 的“法律”, ius 的“权利”,尤其是“法定权利,法律”。

    印欧语系中,“法律”一词通常源自表示“放置,放下,设定,安置”的动词,例如希腊语 thesmos(源自 tithemi 的“放置,放下”),古英语 dom(源自 PIE *dhe- 的“放置,放下,设定”),立陶宛语 įstatymas(源自 statyti 的“使站立,建立”),波兰语 ustawa(源自 stać 的“站立”)。还有古英语 gesetnes(上文提到的), statute,源自拉丁语 statuere; 德语 Gesetz 的“法律,法规”,源自古高地德语 gisatzida 的“固定,决定,评估”,带有 sezzen(现代德语 setzen)的意思“使坐下,放置”。

    一般意义上的“法律”一词的词源大多意味着“正确的事物”,通常与表示“正确”的形容词相关联(这些形容词本身通常是表示“直,垂直,真实,适合”或“用法,习俗”的词的比喻用法)。例如希腊语 nomos(如 numismatic); 法语 droit,西班牙语 derecho,源自拉丁语 directus; 波兰语 prawo,俄语 pravo(源自古教会斯拉夫语 pravŭ 的“直”,在后代语言中是“正确”); 还有古诺斯 rettr,古英语 riht,荷兰语 recht,德语 Recht(参见 right(adj.1))。

    [L]earn to obey good laws before you seek to alter bad ones [Ruskin, "Fors Clavigera"]
    “在你试图改变坏法律之前,先学会遵守好法律。” [拉斯金,《福斯·克拉维杰拉》]

    law(v.)

    1640年代,“进行诉讼”,源自 law(法律)(名词)。古英语中有 lagian “制定法律,颁布法令”。相关词汇: Lawedlawing

  • law-abiding(adj.)

    "遵守法律的",1828年,来自 law(n.)+ abiding

  • law-breaker(n.)

    同时,“lawbreaker”一词源于15世纪中期的英语,由“law”(法律)和“break”(打破)的动作名词构成。古英语中有“lahbreca”一词。

  • law-giver(n.)

    同时也有 lawgiver,意为“制定或颁布法律法规的人”,14世纪后期,源自 law(n.)和 give(v.)的代词。

  • lawless(adj.)

    约于1200年, lawelese “不受任何法律控制”的意思来自于 law(n.)和 -less。意思为“非法的”可追溯至约1300年。相关词汇: Lawlesslylawlessness

  • lawmaker(n.)

    同时也有 law-maker(“立法者”)一词,15世纪后期源自 law(n.)和 maker