logo

a字母开头的单词列表

  • approximation(n.)

    15世纪初, approximacioun,“接近或靠近的行为”,是 approximate(v.)的动作名词。 “近似结果”的意思来自1650年代。

  • approximate(adj.)

    1640年代,“在位置上附近,靠近”,源自晚期拉丁语 approximatus,是 approximare 的过去分词,“靠近”,源自拉丁语 ad “到”(见 ad-)和 proximare “靠近”,源自 proximus “最近的”, prope “近的”最高级(见 propinquity)。

    “准确或正确的近似”意义始于1816年。在中古英语中,它也被用于“相似”的意义(15世纪早期)。

    approximate(v.)

    15世纪初,“将或放置在附近”,源自拉丁语 approximatus,是 approximare 的过去分词,“接近”,由 ad “到”(见 ad-)和 proximare “接近”组成,源自 proximus “最近的”, prope “近的”最高级(见 propinquity)。不及物动词的意思“接近”始于1789年。相关词汇: Approximatedapproximating

  • appurtenant(adj.)

    "属于、涉及或与...有关的",14世纪晚期,来自盎格鲁-法语 apurtenant,古法语 apartenantapertenantapartenir 的现在分词形式,意为"与...有关"(参见 appurtenance)。

  • appurtenance(n.)

    约于1300年,“附属于主要权利、特权或财产的权利、特权或改进”,尤其是在法律上,“财产的权利、特权或改进”,源自盎格鲁-法语 apurtenance(12世纪),古法语 apartenanceapertenanceapartenir 的现在分词“与...有关”,源自晚期拉丁语 appertinere “属于,归属于”,源自拉丁语 ad “到”(见 ad-) + pertinere “属于; 是...的权利”(见 pertain)。

  • appurtenances(n.)

    14世纪晚期,“设备,装备”; 见 appurtenance

  • A.P.R.

    也可以表示 APR,即 annual percentage rate,始见于1979年,美国英语。

  • apraxia(n.)

    "物品用途知识的丧失",1877年,医学拉丁语,源自德语 apraxie,由德国语言学家和哲学家海曼·斯坦塔尔(Heymann Steinthal,1823-1899)于1871年创造,源自希腊语 apraxia "不活动",由 a- "不,没有"(见 a-(3))和 praxis "行动,活动,业务"(见 praxis)和抽象名词后缀 -ia 组成。

  • apricate(v.)

    1690年代,“晒太阳”,源自拉丁语 apricatus,是 apricari 的过去分词,意为“晒太阳”,源自 apricus “暴露”(在太阳下; opacus “阴暗”的反义词)。这可能是从 *apericus 缩写而来,它是 aperire “打开”的派生词(参见 overt)。及物动词的意义记录于1851年。相关词: Aprication

  • apricot(n.)

    圆形、橙色、类似李子的水果,1550年代, abrecock,来自加泰罗尼亚语 abercoc,与葡萄牙语 albricoque 有关,源自阿拉伯语 al-birquq,通过拜占庭希腊语 berikokkia,可能源自拉丁语 (mālum) praecoquum “早熟(水果)”(见 precocious)。该形式已被同化为法语 abricot

    Latin praecoquis early-ripe, can probably be attributed to the fact that the fruit was considered a variety of peach that ripened sooner than other peaches .... [Barnhart]
    拉丁语 praecoquis 早熟,可能归因于这种水果被认为是比其他桃子更早成熟的一种桃子.... [Barnhart]

    原产于喜马拉雅山区,1524年引入英国。它的早期拉丁名字是 prunum Armeniacummālum Armeniacum,指其据称起源于亚美尼亚。作为颜色名称,最早见于1906年。

  • apron(n.)

    “围裙”(尤其是工作时,起到保持衣服干净的作用),15世纪中期,其分离方式有误(与 adderaugerumpire 相同),起源于 a napron(约公元1300年),源于古法语 naperon “小桌布”,其为 nappe “布”的派生词,源于拉丁语 mappa “餐巾”。到16世纪末, Napron 仍在使用。拉丁语 -m- 变为 -n- 是古法语的一种趋势(如 conter 源于 computareprintemps 源于 primumnatte “席子,垫子”源于 matta)。

    到17世纪,“围裙”一词被推广到具有类似或类似围裙作用的物品上。从1610年代开始,它象征着“妻子的事业”; 在旧法律中, apron-string tenure 指仅在妻子有生之年内或在其婚姻期间拥有的财产。

    Even at his age, he ought not to be always tied to his mother's apron string. [Anne Brontë, "The Tenant of Wildfell Hall," 1848]
    “即使在 his 的年龄,他也不应总是依附于母亲的围裙下。” [安·勃朗特,《荒园佳人》(The Tenant of Wildfell Hall),1848年]