a字母开头的单词列表
-
apropos(adv.)
1660年代,“适时地”,源自法语 à propos “合适的”,来自 propos “谈话中说的话; 目的,计划”,源自拉丁语 propositium “目的”,过去分词 proponere “提出,建议”(见 propound)。“关于,涉及”(用 of)的意思始于1761年,源自法语。作为形容词,“切中要点或目的”,始于1690年代。
-
apse(n.)
"教堂末端的半圆形延伸部分",1846年,源自拉丁语 apsis "拱形,拱顶",来自希腊语 hapsis(伊奥尼亚语 apsis)"环形,拱形",最初意为"紧固,车轮辐条",来自 haptein "紧固在一起",其起源不详。希腊语中最初的意思似乎是将弧线连接成一个圆圈,特别是制作车轮时。建筑术语在英语中的最早记录是以拉丁语形式(1706年)。相关词汇: Apsidal。
-
apsis(n.)
"月球近地点,行星近日点"(复数 apsides),1650年代,源自拉丁语 apsis "拱形,穹顶"(见 apse)。
-
apt(adj.)
14世纪中期,“倾向,倾向于”; 14世纪后期,“适合,适合,适应,具备必要的品质”,源自古法语 ate “适合,合适,适当”(13世纪,现代法语 apte),或直接来自拉丁语 aptus “适合,适合,适当,适当”,过去分词的形容词用法 *apere “附加,连接,系到”。这被重建为来自 PIE 根 *ap-(1)“抓住,拿,到达”(源也包括梵文 apnoti “他到达”,拉丁文 apisci “追求,达到”,赫梯文 epmi “我抓住”)。 “变得,适当”的省略意义来自1560年代。
-
aptness(n.)
-
apterous(adj.)
-
apteryx(n.)
-
aptitude(n.)
-
aptly(adv.)
-
aqua(n.)
"水",14世纪晚期,源自拉丁语 aqua “水; 海洋; 雨水”,源自原始印欧语根 *akwa- “水”。这个拉丁词在中古英语中被用于化学和炼金术的结合中,指“煎煮; 溶解”(如 aqua regia,浓酸混合物,意为“皇家水”,得名于其溶解金和其他“贵族”金属的能力; 另见 aqua fortis, aqua vitae)。自1936年以来,也作为淡绿蓝色的名称。