sign(n.)
早在13世纪, signe 就指“手势或手部动作”,尤其是表达思想或传达观点的手势,源自古法语 signe “标记、标志”,来自拉丁语 signum “识别标记、记号、指示、象征、证明、军旗、信号、征兆、星座”。
根据沃特金斯的说法,这个词的字面意思是“人们遵循的标准”,源自 PIE 语言的 *sekw-no-,来自根词 *sekw-(1)“跟随”。德·范认为它来自 PIE 语言的 *sekh-no- “切割”,来自 PIE 语言的根词 *sek- “切割”。他写道:“与 seco ‘切割’的词源相关,意味着 *sek-no- ‘被切割出来’、‘被雕刻出来’> ‘标志’的语义转移。”但他还将希伯来语 sakkin 、阿拉米语 sakkin “屠宰刀”进行了比较,并提到了一个理论,即“这两个词可能都是从一个未知的第三方来源借来的”。
它取代了本土的 token。到了13世纪末,它的意思是“某种即将发生的事件的迹象”。13世纪末,它的意思是“具有特殊含义的可见标记或装置”; 13世纪,它的意思是“神迹的显现,证明神的力量的奇迹”。指代黄道带的12个分区之一,从14世纪中叶开始。
“刻有特征设备的牌子,附在旅店、商店等前面,以区别于其他牌子”的意思,记录于15世纪中叶。13世纪末,“某种状态的指示器、标记或信号”的意思是 sign of the times(1520年代)。在音乐、数学等领域,“代替单词的常规标记或符号”(如加号)是在1550年代出现的。在某些用法中,这个词可能是 ensign 的缩写。
该词起源时间:13世纪初
sign(v.)
早在13世纪,"signen",指 "做十字架的标志",来自古英语 "segnian" 和古法语 "signier",指 "向某人示意或标记",均源自拉丁语 "signare",意为"标记,指定; 在上打印标记; 区分,装饰; 用字母标志出,表示,指示", 比喻为 "指出,标志,表示",来源于 "signum",意为"识别标记,标志"(见 "sign"(名词))。
从14世纪中期开始,出现 "标记,盖戳"的意思; "在上签名,签署" 的意思则源于 15世纪末。 "通过手部信号交流,用特殊手势表达"的意思,最早记录于 1700年。
1889年起,棒球运动中的及物动词 "sign out"(指签署协议以雇佣某个球员)出现。在1963年出现,指 "签字后释放(某人或某物),如图书馆书籍。在1951年,"签字纪录离开"的不及物动词意义被记录。相关词:signed; signing。
该词起源时间:13世纪初