logo

sack的词源解释,sack来源

sack(n.1)

"长方形大袋子",中古英语 sak,源自古英语 sacc(西撒克逊语), sec(麦西亚语), sæc(古肯特语)"大布袋",也指"粗麻布",源自原始日耳曼语 *sakkiz(源头还包括中古荷兰语 sak,古高地德语 sac,古诺尔斯语 sekkr,但哥特语 sakkus 可能直接源自希腊语),早期从拉丁语 saccus(也是古法语 sac,西班牙语 saco,意大利语 sacco 的源头)借入,来自希腊语 sakkos "袋子(用山羊毛制成); 筛子; 粗麻布,大粗麻斗篷",源自闪族语言(比较希伯来语,腓尼基语 saq "袋子,毛织品,袋子,丧服")。

这个词在"袋子"的意义上的广泛传播可能是由于《创世纪》中约瑟夫的故事中玉米袋的描写(第44章)。在英语中,"作为忏悔或哀悼的标志而使用的袋子或袋子材料"的意义可以追溯到公元1200年左右。棒球俚语中"一垒"的意义可以追溯到1913年。

俚语中"铺位,床"的意义可以追溯到1825年,最初是航海用语,因此有许多俚语短语最初是航海用语,例如 sack duty "睡觉"; 动词意为"上床睡觉",记录于1946年。Sack-race(n.)可以追溯到1805年。

sack(n.2)

"解雇,开除",1825年,似乎源自 sack(n.1),也许是因为工人带着工具袋离开的概念。最初的说法似乎是 give (someone) the sack。早期有时也用于被拒绝的求婚者。它在法语(on luy a donné son sac,17世纪)和荷兰语(iemand de zak geven)中早有记载。英语在1848年以同样的俚语 bag(v.)表示同样的意思,而20世纪的俚语动词短语 bag work 则将袋子用于不同的用途。动词 sack “解雇,开除等,‘给袋子’”于1841年被证实(在 sacked 中)。

该词起源时间:1825年

sack(n.3)

"掠夺; 掠夺行为,指在攻占城镇后掠夺城镇",1540年代,源自法语 sac "掠夺,抢劫",可能与意大利语 sacco 相同或相似(参见 sack(v.1))。

该词起源时间:1540年代

sack(n.4)

"雪利酒",1530年代,是法语 vin) sec “干(葡萄酒)”的变体,源自拉丁语 siccus “干燥”(见 siccative)。最初指来自西班牙和加那利群岛的强烈、浅色葡萄酒。《牛津英语词典》指出,元音字母“不是从原始的'seck.'正常发展而来的。”

该词起源时间:1530年代

sack(v.1)

1540年代,“抢劫,(攻占后)掠夺(一地)”,源自法语 sac(名词)“袋子”,在短语 mettre à sac 中意为“把它放进袋子里”,是军队领袖命令其部队掠夺城市的口令(源自或同源于意大利语 sacco,其意义相同),源自通俗拉丁语 *saccare “抢劫”,最初的意思是“把掠夺的东西装进袋子里”,源自拉丁语 saccus “袋子”(参见 sack(名词1))。动词下面的概念可能是“用战利品填满你的袋子”。

美式足球中“在阵线后方抓住四分卫”,(1969年)的意思可能是从“抢劫”的概念延伸而来,尽管“放进袋子”的感觉可能也涉及其中。作为名词,“抓住四分卫使其失去码数的行为”,在1972年出现。

该词起源时间:1540年代

sack(v.2)

"装进袋子,用麻袋包装" 以便保存或运输,因此也通常指 "储存,贮藏"; 公元1300年左右,源自于 sack(n.1)。相关词汇: Sacked; sackingsacked friars(公元1400年左右, sakked freres)是一个乞丐修会,以穿着粗麻布而闻名; 他们于13世纪中期出现在英格兰。

该词起源时间:约1300年