dollar(n.)
“美国和加拿大的货币单位或价值标准”,1550年代, daler,最初是指德国各邦价值不同的大银币的名称,来自下德语 daler,源自德语 taler(1530年代,后来变为 thaler),缩写自 Joachimstaler,字面意思是“Joachimstal 的(古尔登)”,该硬币于1519年铸造,使用1516年在波西米亚西北部 Erzgebirge 山脉附近的 SanktJoachimsthal 开采的银矿。德语 Tal 与英语 dale 同源。这个拼写在1600年被修改为 dollar。
从17世纪开始, thaler 成为了德国北部(与南部的 gulden 相对)的标准硬币。它还作为货币单位在丹麦和瑞典使用(后来成为1857-73年德国货币联盟的一个单位,相当于三个马克)。
美国的英国殖民者从1580年代开始使用 dollar 这个词,指西班牙的 peso 或“八分之一硬币”,也是一种与 thaler 相同纯度的大银币。由于与西班牙印度的广泛贸易和墨西哥湾沿岸的西班牙殖民地的接近,西班牙 dollar 可能是美国殖民地最熟悉的硬币,也是所有殖民地中最接近标准的东西。
当革命来临时,它有一个额外的优势,那就是它不是英国的。它被用于政府的公共债务和支出记录,1786年大陆会议在建立现代美国货币体系时采用了 dollar 作为单位,这是根据 Gouverneur Morris(1782年)的建议修改后由 Thomas Jefferson 制定的。直到1794年才开始流通。
When William M. Evarts was Secretary of State he accompanied Lord Coleridge on an excursion to Mount Vernon. Coleridge remarked that he had heard it said that Washington, standing on the lawn, could throw a dollar clear across the Potomac. Mr. Evarts explained that a dollar would go further in those days than now. [Walsh]
当威廉·M·埃弗茨(William M. Evarts)担任国务卿时,他陪同科勒里奇勋爵去了一次弗农山庄。科勒里奇说他听说过华盛顿站在草坪上可以把一美元硬币扔到波托马克河对岸。埃弗茨先生解释说,那时候一美元的价值比现在高。[Walsh]
短语 dollars to doughnuts “确定的事情,一定会发生”(以至于人们会拿一美元对一块甜甜圈打赌)可以追溯到1884年; dollar diplomacy “金融帝国主义,基于金融和商业利益的外交政策”来自1910年。
美元符号($)据说源于西班牙八分之一硬币上印有卷轴的海峡之柱的形象。然而,根据美国财政部印刷和造币局的说法:
[T]he most widely accepted explanation is that the symbol is the result of evolution, independently in different places, of the Mexican or Spanish "P's" for pesos, or piastres, or pieces of eight. The theory, derived from a study of old manuscripts, is that the "S" gradually came to be written over the "P," developing a close equivalent of the "$" mark. It was widely used before the adoption of the United States dollar in 1785.
“最广泛接受的解释是,符号是在不同的地方独立演变的结果,源于墨西哥或西班牙的“P”代表的 pesos、piastres 或八分之一硬币。这个理论是从对古老手稿的研究中得出的,认为“S”逐渐被写在“P”的上面,发展成为“$”标记的近似等价物。在1785年美国采用美元之前,它被广泛使用。”