logo

起源于15世纪中期的英语词汇列表

  • ignoble(adj.)

    15世纪中期,“出身低微的”; 1590年代,“不光彩的,品行低下的”; 来自法语 ignoble(14世纪),源自拉丁语 ignobilis “未知的,不显著的,模糊的; 出身低微的,不贵族的”,由 in- “不,相反”(见 in-(1))和 gnobilis “著名的,有名的,出身高贵的”(源自 PIE 词根 *gno- “知道”)组成。相关词汇: Ignoblyignobility

  • immaculate(adj.)

    15世纪中期,“没有精神或道德污染,纯洁”,来自拉丁语 immaculatus 的比喻用法,“未被玷污”,来自 in- “不,相反的”(见 in-(1))和 maculatus “有斑点的,被污染的”的同化形式,过去分词 maculare “弄脏”,来自 macula “斑点,污点”,一个起源不明的词。英语中“一尘不染或整洁无瑕”的字面意义首次出现于1735年。相关: Immaculately

    短语 Immaculate Conception “圣母玛利亚在母亲的子宫中受孕时没有原罪的自由”最早出现在15世纪晚期的英语中(来自法语 conception immaculée); 这个想法自12世纪以来一直在教会中争论,于1854年被宣布为信仰的一部分。

  • immensity(n.)

    15世纪中期, immensite,“广阔; 无限”,源自14世纪的古法语 immensité 或直接源自拉丁语 immensitatem(主格 immensitas)“无法测量”,质量名词,源自 immensus “无法测量的,无限的”(参见 immense)。Immenseness 出现于大约1600年。

  • immune(adj.)

    15世纪中期,“免除,豁免”(免税,什一税,罪等),源自拉丁语 immunis “免除公共服务,免税; 不负担,不纳税”,字面意思是“不支付份额”,来自于 in- “不,相反的”(见 in-(1))和 munis “执行服务”(比较 municipal),源自于 PIE *moi-n-es-, 词根 *mei-(1)的带后缀形式,意为“改变,走,移动”。现代医学中“免疫”的具体含义,通常是指接种疫苗后“免除(疾病)”,始于1881年,是从 immunity 反推而来的。 Immune system 最早见于1917年。

  • impenetrable(adj.)

    "无法穿透的,"15世纪中叶,来自古法语 impenetrable(14世纪)或直接来自拉丁语 impenetrabilis “无法穿透的”,来自 in- 的同化形式“不,相反的”(见 in-(1))+ penetrabilis “可穿透的”(见 penetrable)。相关: Impenetrablyimpenetrability

  • imperative(n.)

    15世纪中期,用于语法; 后来在1600年左右指“紧急的事情”,源自于古法语 imperatif 在语法上的意义(13世纪)并直接来自于拉丁语 imperativus(参见 imperative(形容词))。1796年开始用于哲学。

  • impersonal(adj.)

    “非个人的”,15世纪中期,一种语法术语,源自拉丁语晚期的“impersonalis”,该词源于“in-”(表示否定,反义,参见 in-(1))与“personalis”(表示“个人”的,参见 personal)的同化形式。而“与任何人无关”的意思可以追溯到十七世纪二十年代; “没有人格,没有自我意识”的意思可以追溯到1842年。相关词语: impersonally

  • impertinently(adv.)

    15世纪中期,“不切题,无关紧要地”,来自 impertinent + -ly (2)。意思是“侵入地,放肆地”来自1640年代。

  • implement(n.)

    15世纪中期,“补充付款,完成偿还所需的金额”,源自于晚期拉丁语 implementem “填充”(如用物资),源自于拉丁语 implere “填充,充满,使满意; 肥胖; 实现,满足”,源自于 in- “进入,到达,关于”(源自于 PIE 词根 *en “在”)和 plere “填充”(源自于 PIE 词根 *pele-(1)“填充”)的同化形式。 “工人的工具,行业用具,做工必需品”的意义是在1530年代出现的。这些意义的基本联系是“任何可以满足需求的东西,填补需求的东西”。相关: Implementalimplements

  • important(adj.)

    “重要的,有意义的,具有权重或意义的”起源于15世纪中叶,来自于中世纪拉丁语 importantem (由 importans 所需格构成),表示“重要的,重大的”,是 importare 的现在分词形式,意为“在…中有重要意义”,源自拉丁语 importare,表示“带来、传达、从国外带来”,由 PIE 根词 *en (“在…里”)的同化形式与 in- (表示“到、进入”)结合,以及由 PIE 根词 *per- (2)(表示“领导,跨越”)与 portare (表示“携带”)结合而成。 1713年起,“浮夸的,矫揉造作的”意义开始出现。相关词汇有: Importantly 。参见 import (动词)和(名词)。