logo

起源于15世纪中期的英语词汇列表

  • cuttable(adj.)

    "可被切割或移除的",15世纪中期,来自 cut(动词)+ -able

  • cymbal(n.)

    “铜或黄铜制的一对金属板,被敲击时会发出锐利的响声”,15世纪中期起源于古英语 cimbal,并源于13世纪的古法语 cymbale,二者均来自拉丁语 cymbalum,希腊语中称为 kymbalon,意思为“铙钹”,来自于 kymbē,即为“碗,饮杯”。这在先前曾与梵语中的 kumbha- 以及阿维斯塔语中的 xumba- 以及爱尔兰中古语中的 comm, cummal 相联系。 Beekes 解释说,出于结构的原因,“这个单词不能被继承。它更像是一个‘Wanderwort’(指具有广泛的流通范围),非常适合用于器皿相关的术语。”

  • Cepheus

    古老、昏暗的北方星座,15世纪中期, Cephe,源自拉丁语 Cepheus,希腊语 Kepheus,是埃塞俄比亚神话中的国王名字,卡西奥佩亚的丈夫,安德罗美达的父亲。

  • dace(n.)

    "鲥鱼"是一种小型欧洲淡水鱼,15世纪中期发现,也称为 " dars, dase, dare "。它来源于古法语中 " darz "(即“一种鲫鱼”),是 "dart" 的主格或复数形式,"dart" 意为 "飞镖"(参见" dart "(n.))。这种鱼因其奔跑迅速而得名。另一种说法将其源自中世纪拉丁语中的 "darsus",意为 "飞镖",据说是盖尔语的来源。"鲥鱼"也用于指其他类似的或相关的鱼。" -r- "与" -s- "之间的缺失,可参照" bass "(n.1),源自" barse ",并参见 " cuss "(v.)。

  • daily(adj.)

    "每天发生或存在的",15世纪中期; 参见 day + -ly(1)。与古英语 dglic, 在复合词中发现的形式相比: twadglic "每两天发生一次", reodglic "每三天发生一次"。更常见的古英语形容词是 dghwamlic(也是 dgehwelc),它变成了中古英语的 daiwhamlich。与德语 tglich 同源。

    作为副词,"每天,日复一日",15世纪初(古英语副词是 dghwamlice.)。作为名词,"一份每日报纸",1832年起。

  • dam(n.2)

    "动物母亲,四足动物的雌性亲代",15世纪中期, damme,是 dame 的变体,意为"女士,母亲"(参见 q.v.),在这个次要意义上早在14世纪就有记录。这两种形式在中古英语中有些互换,但意义在16世纪分化成了不同的拼写方式,自那时起,任何对女性使用 dam 的用法都是轻蔑的。

  • dancer(n.)

    "跳舞或参加舞蹈的人",15世纪中期,从 dance(动词)派生的代词。作为姓氏出现于12世纪早期(Godwinus Dancere)。

  • dapper(adj.)

    15世纪中期,“优雅,整洁,整齐”,源自中古荷兰语或中古低地德语 dapper “大胆,强壮,结实”,后来变成“敏捷,灵活”,源自原始日耳曼语 *dapraz(也是古高地德语 tapfar “沉重”,德语 tapfer “勇敢”的来源),可能具有讽刺性的转义意义,源自 PIE 词根 *dheb- “密集,坚定,压缩”。

    后来转向“小而活跃,敏捷,轻快”(大约在1600年左右)。 “以前是欣赏的; 现在更多地是贬低的,带有小气或琐碎的联想”[OED]。

  • darkling(adv.)

    "在黑暗中",15世纪中期,来自 dark(n.)+现已废弃的副词结尾 -ling(比较 headlong)。动词 darkle 是从1810年开始的反形成(Moore 将其与 sparkle 押韵),假定 -ing 为现在分词形容词结尾。

    But having nothing to do with the participial -ing it does not mean growing dark &c.; from the mistaken notion that it is a participle spring both the misuse of the word itself and the spurious verb darkle. [Fowler]
    但是,它与分词 -ing 无关,不意味着变暗等等; 由于误认为它是分词,因此产生了单词本身的误用和虚假动词 darkle。[福勒]

    同样的错误,形容词 darkling("黑暗的,模糊的,阴暗的")可追溯到1763年。副词有时是 darklings,带有副词所有格 -s

  • dastard(n.)

    15世纪中期,用于鄙视懒惰或愚钝的人; 这是一个英语词汇,采用了法语模式,可能来自 *dast,“迷糊的”, dasen “使迷糊”(参见 daze(v.))或古诺尔斯语中相应的过去分词 + 轻蔑后缀 -ard。指“逃避危险,卑鄙的懦夫”的意思出现在15世纪晚期。