起源于15世纪中期的英语词汇列表
-
rosary(n.)
15世纪中期, rosarie,“玫瑰园,种植玫瑰的场地”,现已过时,源自拉丁语 rosarium “玫瑰园”,在中世纪拉丁语中也指“花环; 珠串; 一系列的祈祷”,来自中性的 rosarius “关于玫瑰的”,源自 rosa “玫瑰”(参见 rose (n.1))。
“一系列的祈祷”这个意义在1540年代已经被证实,来自法语 rosaire,是法语词汇的比喻用法,意思是“玫瑰园”,基于祈祷的“花园”概念。在中世纪高峰时期,集合经常被比作花束(比较 anthology 和中世纪拉丁语 hortulus animae “祈祷书”,字面意思是“灵魂的小花园”)。这个意义在1590年代转移到了人们携带的珠串上,用作背诵玫瑰经的记忆辅助工具。
-
roseate(adj.)
15世纪中期,“玫瑰色的; 充满玫瑰花的”,可能通过盎格鲁拉丁语 roseatus 传入,源自拉丁语 roseus “与玫瑰有关的”,来自 rosa(参见 rose(n.1))。到了16世纪80年代,“淡红色或粉色,玫瑰色的”,因此“盛开的”。
-
roundhouse(n.)
-
rouse(v.)
15世纪中叶, rousen,不及物动词,可能源自盎格鲁-法语或古法语 reuser, ruser; 中古英语 Compendium 将其与16世纪的法语 rousee “突然的动作”进行了比较。有时也被认为源自拉丁语 recusare “拒绝,谢绝”,中间的-c-音消失。最初在英语中是鹰猎术语,指“摇动身体的羽毛”,但像许多中世纪的鹰猎和狩猎术语一样,其起源不明。
“使猎物从掩蔽处或巢穴中起飞”的意义可追溯到1520年代。从16世纪开始,这个词在比喻上的及物动词意义“激起,通过噪音或喧闹引起活动,唤醒沉睡或停滞不前的状态”(1580年代)变得普遍; 1590年代记录了“唤醒,使从睡眠或休息中醒来”的意思。相关词汇: Roused; rousing。
-
rudder(n.)
15世纪中期(作为姓氏出现于12世纪晚期),是中古英语 rother 的变体或变形,源自古英语 roðor 的“桨,橹”,出自原始日耳曼语 *rothru-(源头还包括古弗里西亚语 roðer,中低地德语 roder,中古荷兰语 roeder,荷兰语 roer,古高地德语 ruodar,德语 Ruder 的“橹”),源自 *ro- 的“掌舵”(来自 PIE 词根 *ere- 的“划船”),后缀为 *-þra,用于形成工具的中性名称。
起初的意义已经过时。从公元1300年开始,“宽大,平坦的木片附着在船尾,被引导舵柄以用于操舵”的意思出现了。与 -th- 的替换为 -d- 相对,比较 burden(n.1), murder(n.); 同时但相反的移动转换了 -d- 成为 -th- 在 father(n.)等。
-
rulable(adj.)
-
rump(n.)
"hind-quarters, back-end, or buttocks of an animal," 指动物的臀部,尾巴所连接的部分,15世纪中期,源自斯堪的纳维亚语(比较丹麦语、挪威语 rumpe,瑞典语 rumpa),源自或对应于中古荷兰语 romp,德语 Rumpf "躯干,身体"。
具体指晚期15世纪用作食物的这部分。"小残余物,任何事物的尾部"的比喻意义源于"尾巴"的概念,记录于1640年代,指英国的 Rump Parliament(1648年12月-1653年4月),因在普莱德的清洗中驱逐了大多数长议会议员后继续开会而得名。自1600年代以来也用作形容词。在18世纪和19世纪还用作动词,意为"背对着",作为一种冷落。
-
run(n.)
15世纪中期(早期 ren,14世纪晚期),“奔跑,奔跑的行为”的意思来自于 run(动词)。
古英语名词 ryne/yrn(早期中古英语 rine)的意思是“流动,路线,水路”; “小溪”的现代意义记录于16世纪80年代,主要见于英格兰北部方言和美国英语。 "液体的流动或倾泻"的意义是在1814年时出现。涉及鱼群行动的指 "游泳鱼的学校,特别是向上游或近岸"开始出现于1820年。
从1804年开始,“任何东西可以流经或流过的地方”的意义之后形成。自1755年起的“通行证,免费进入”的含义。在美国棒球运动中,1856年指"在没有被淘汰的情况下绕过四个垒”; 板球中的意义可以追溯到1746年。
指"连续的一段时间"的意义(某物)可以追溯到1670年代。指"连续使用,循环或遵守"(如 run of luck 所述)的意义是在1714年时出现。普通的“连续系列或继承”的意义已经衍生出许多具体含义,如“三张或更多连续的游戏纸牌”(1870年)。音乐中,“连续音的快速连续发生”,于1835年被引入。
1770年代出现的财务意义是“对银行等的非同寻常需求连续发生”; 市场意义的“对某物的持续需求”是在1816年出现的。
从1712年开始指"两个港口间的航行时间"; 因此也指"一次短途旅行"(1819年),“铁路列车的单次行程"(1857年); 军用飞机攻击的意义(如 bombing run)可以追溯到1916年。因此,也指“轮流乘坐车辆”(如 paper run, milk run 等)。
在印刷业中,“在单次印刷期间完成的总印刷数”的意思可以追溯到1909年。在出版界中,“连续一段时间内连续数的系列或集合”的意思可以追溯到1889年。
指"针织衣物或长袜上的破洞"的意义可以追溯到1922年,这可能是由于"松动,弱点或松弛"而引起的“失效”的概念; to run 在机械方面具有专门的含义,即“滑动,走错”(1846年),在围巾方面则意味着“开线,松开”(1878年)。也可参考“松散,开放的缝合”(1848年)running stitch。
短语 a run for one's money “为承受的麻烦得到补偿”于1872年在象征意义上出现,源自赛马运动,其中它意味着真正的竞争(1841年)。
-
rustic(adj.)
15世纪中期, rustik,“与乡村,农村有关的”,源自拉丁语 rusticus “乡村的; 像乡村的,朴素的,简单的,粗糙的,笨拙的”,源自 rus(属格 ruris)“开阔的土地,乡村”(参见 rural)。
从1580年代开始,用于形容人,“看起来和乡村人一样,缺乏文雅。”到1590年代,用于形容粗鲁或未加修饰的工艺品。到1600年左右,意为“朴素而简单,具有乡村的魅力”。
名词“乡村人,农民”的意思可追溯至1550年代(古典拉丁语中也有)。相关词汇: Rustical “生活在乡村的”,15世纪早期, rusticalle,源自中世纪拉丁语 rusticalis。
-
sacrilegious(adj.)
15世纪中期, sacrilegiose,“犯下亵渎罪的,有亵渎罪的”,源自拉丁语 sacrilegiosum,源自 sacrilegium(见 sacrilege)。1620年代开始出现“亵渎的,不敬的,涉及亵渎罪”的意义。早期作为名词,“犯下亵渎罪的人”(14世纪早期)。相关词汇: Sacrilegiously; sacrilegiousness。