logo

起源于15世纪末的英语词汇列表

  • disgorge(v.)

    "从胃或喉咙中排出或抛出; 呕吐,排放",15世纪晚期(卡克斯顿),源自古法语 desgorgier "吐出,倒出",来自 des-(见 dis-) + gorge "喉咙"(见 gorge(n.))。相关词汇: Disgorgeddisgorgingdisgorgement

  • dish-water(n.)

    也称 dishwater,指“洗碗时用的水”,15世纪晚期源自 dish(n.)和 water(n.1)。1719年开始用于比喻意义,指淡汤、咖啡等。中古英语时期早期称为 dischwaschyngs(约1300年)。

  • disorder(v.)

    15世纪晚期(卡克斯顿),“破坏或打乱秩序,使混乱”,来自 dis- “不”(见 dis-) + order(v.)。取代了早期的 disordeine(14世纪中期),来自古法语 desordainer,源自中世纪拉丁语 disordinare “使混乱”,源自拉丁语 dis- + ordinare “命令,调节”,源自 ordo(属格 ordinis)“行,等级,系列,排列”(见 order(n.))。相关: Disordereddisordering

  • disparagement(n.)

    15世纪后期,“与地位或条件较低的人相配对”,源自古法语 desparagement,源自 desparagier(见 disparage)。更早的名词是简单的 disparage(14世纪中期),源自古法语 desparage。从1590年代开始,“与卓越性较低的事物相比较或联合造成的伤害,贬低的行为,对人或事物的评价或性格的降低”。

  • dispossess(v.)

    “剥夺占有权,使无法占有”,15世纪后期,来自古法语“ despossesser ”,源自“ des- ”(见“ dis- ”)和“ possesser ” (见“ possess ”)的组合。相关词汇: Dispossesseddispossessing 。现代法语“ déposséder ”是16世纪的重构,源自中世纪拉丁语“ dispossidere ”。

  • disunion(n.)

    15世纪后期,“分离,分离”来自 dis- + union。意思是“友好关系的破裂,争议分歧”始于1600年左右。在美国历史上, disunionist(1831)是“支持或寻求美国分裂的人。”

  • docile(adj.)

    15世纪晚期(卡克斯顿),“易于教授,学习迅速”,源自意大利语或法语 docile,源自拉丁语 docilis “易于教授”,源自 docere “展示,教授,使知道”,最初是“使正确显现”,是 decere “合适,适宜”的使动形式,源自 PIE 词根 *dek- “接受,认可”。 “顺从,服从,易于管理,易于控制”的意义记录于1774年。中古英语也有 docible “愿意教授”的意思(约1400年)。

  • dock(n.1)

    "船的泊位,任何一种结构,船只可以在其上进行装载、修理等操作,"这个词源自15世纪晚期的 dokke,来自中荷兰语或中低德语的 docke。这个词可能最终(通过晚期拉丁语的 *ductia "渠道")源自拉丁语的 ducere "引导"(来自 PIE 词根 *deuk- "引导"); 或者可能来自斯堪的纳维亚语中的"低地"一词(参考挪威语的 dokk "凹地,低地")。最初的含义可能是"船只在泥地上留下的沟渠。"

  • dredge(n.)

    "用于从水下拖拽底部以提取或清除固体物质的工具",15世纪晚期,苏格兰使用 dreg-boat "清淤船",可能最终源自 drag 的词根(可能通过中古荷兰语 dregghe "拖网"传入)。

  • drier(n.)

    15世纪晚期(早在14世纪作为姓氏, Dryere; 1292年有 Alic le Dreyster 的记录)“干燥和漂白布料的人”,是 dry(v.)的动作名词。1520年代,“干燥或用于干燥的物品”。Dryer 在1848年开始用于机器(drying-machine 在1819年就有了)。