起源于15世纪初的英语单词列表
-
endeavor(n.)
-
enema(n.)
-
enervation(n.)
-
enfold(v.)
-
enfranchise(v.)
-
engage(v.)
15世纪初,“抵押”(某物作为付款的保证),源自古法语词汇 engagier “约束(通过承诺或誓言),抵押”,来自短语 en gage “以抵押品作担保”,由 en “在”(见 en-(1))+ gage “抵押品”组成,通过弗兰克语从原始日耳曼语的 *wadiare “抵押品”演变而来(参见 wed)。它显示了日耳曼语 -w- 与中部法语 -g- 的共同演变(参见 gu-)。
意味着“吸引并占据注意力”始于1640年代; “雇用,为援助,工作或使用而保证”始于1640年代,意味着“像抵押品一样绑定”; 意味着“与人进行战斗或比赛”始于1640年代。具体指“承诺结婚”的含义是1610年代(纳入 engaged 中)。机械意义始于1884年。德语 engagiren 、荷兰语 engageren 、丹麦语 engagere 也来源于法语词源。
-
ensign(n.)
15世纪早期,“标记,符号,象征; 职务徽章,权威或等级的标记或徽章; ”也指“战旗,船只或士兵队伍的旗帜或旗帜”,经过苏格兰语,源自古法语 enseigne(12世纪)“标记,符号,信号; 旗帜,标准,三角旗”,源自拉丁语 insignia(复数形式); 参见 insignia,这是该词的同源词。作为携带旗帜的士兵的词,出现于1510年代。美国海军中“最低级别的委任军官”的意义始于1862年。法国海军至少从18世纪初就有 enseigne de vaisseau 的军衔。直到1871年,英国陆军步兵团中的最低级别的委任军官之一,也是美国独立战争军队的一个军衔。
-
entangle(v.)
-
enterprise(n.)
-
epilogue(n.)